"en iyi olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو الأفضل
        
    • الرجل الأفضل
        
    • ما الافضل
        
    • الفريق الافضل هو من
        
    Mesele biz değiliz, mesele asteroid için en iyi olan. Open Subtitles الآن، وهذا ليس عنا، هذا هو حول ما هو الأفضل للكويكب.
    Kendin için en iyi olan ne ise onu yapmalısın. Open Subtitles حسنا,عليك أن تفعلي ما هو الأفضل لنفسك
    Billy için en iyi olan. Open Subtitles ما هو الأفضل لبيلى
    Sonra benim için en iyi olan adamla karşılaşmadığımı kendime hatırlatıyorum. Open Subtitles ثم اقوم بتذكير نفسي بأني .لم ألتقِ بعد الرجل الأفضل لي
    Ama mecbursam, mecburumdur. en iyi olan kazansın. Open Subtitles لكن إن كان ينبغى على، فينبغى على لعل الرجل الأفضل يفوز
    Sorunlarınızı bir kenara atıp... bizim için en iyi olan şeyi yapmalısınız, tamam mı? Open Subtitles يجب ان تضعوا مشاكلكم جانبا وتفعلوا ما الافضل لنا. حسنا؟
    - Evet gençler, en iyi olan kazansın! Open Subtitles حسنا يا اولاد الفريق الافضل هو من سيفوز
    Benim için en iyi olan şeyi yap. Open Subtitles أفعلى شيئا هو الأفضل لى
    Krallıklar için en iyi olan ne? Open Subtitles ما هو الأفضل إلى الممالك؟
    Ama efendim, eğer kazanırsam bu herifler beni fena pataklayacak. Bu daha başlangıç. en iyi olan kaybetsin. Open Subtitles لكن، ياسيدي، هؤلاء سيضربونني بقوة إذا فزت لنجعل الرجل الأفضل يخسر
    Bo-Bo, en iyi olan kazansın. Open Subtitles اسمحوا لي يا اولاد لقد عطشت فجأة بو دوق سيربح الرجل الأفضل
    Kötü haber de şu, en iyi olan kazanacak. Open Subtitles الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز
    Kötü haber de şu, en iyi olan kazanacak. Open Subtitles الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز
    Sorunlarınızı bir kenara atıp... bizim için en iyi olan şeyi yapmalısınız, tamam mı? Open Subtitles يجب ان تضعوا مشاكلكم جانبا وتفعلوا ما الافضل لنا. حسنا؟
    - Evet gençler, en iyi olan kazansın! Open Subtitles حسنا يا اولاد الفريق الافضل هو من سيفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more