"en kötü şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسوأ شيء
        
    • أسوء شيء
        
    • اسوء شيء
        
    • اسوأ شيء
        
    • أسوء ما
        
    • أسوأ شيءِ
        
    • أسوء شئ
        
    • أسوأ أمر
        
    • هو أسوأ ما
        
    • ما أسوأ
        
    • أسوأ شئ
        
    • اسوء ما
        
    • اسوا
        
    • الأسوأ في
        
    • أسوء شيئ
        
    Neredeyse, doğası gereği bu, insan tarihinde gerçekleşen en kötü şey. TED تقريباً بالتعريف، هذا أسوأ شيء يمكن أن يحصل في تاريخ البشرية.
    Bilim adına olabilecek en kötü şey sistemin en önemli şey olmaya başlamasıdır. Open Subtitles أسوأ شيء ممكن حدوثه بإسم العلم .. هو عندما يكون النظام مهماً جدا
    Sana olabilecek en kötü şey sana "EVET" demesi olur. Open Subtitles أسوأ شيء يمكن أن يحدث لك هو أن تقول نعم.
    Bree ile evlenmek başına gelen en kötü şey olabilirdi. Open Subtitles الزواج ببري كان سيكون أسوء شيء سيحصل له على الاطلاق
    Eğer bugün başıma gelen en kötü şey buysa, kârlıyım demektir. Open Subtitles لو ان اسوء شيء حصل هو ما حصل اليوم فانا اقبل
    Yaşlılık bir insanın başına gelebilecek en kötü şey değil. Open Subtitles التقدم في العمر ليس اسوأ شيء يمكن أن يحدث للشخص
    Bunun bir annenin yapabileceği en kötü şey olduğunu söylerler. Open Subtitles لقد قالوا أن هذا هو أسوء ما يمكن أن تفعله أم
    Tatlım... bu... yaptığın en kötü şey ise dünyanın en mutlu adamıyım. Open Subtitles عزيزتي، لو كان هذا أسوأ شيء قد فعلتِه، فإنّي رجل سعيد للغاية.
    Bu elbiseyi üstümdeyken, hakkımda söyleyebilecekleri en kötü şey ne olabilir? Open Subtitles ما أسوأ شيء يمكنك أن يقولوه عني وأنا أرتدي هذا الفستان؟
    Keşke o gece yaptığım en kötü şey bu olsaydı. Open Subtitles إلا إذا كان ذلك أسوأ شيء فعلته في تلك الليلة.
    Çevreye karşı yapabileceğiniz en kötü şey hakkında bir film yapmak. Open Subtitles أسوأ شيء يمكنك القيام به للبيئة هو تقديم فيلم عن ذلك.
    Bugüne kadar yaptığım en kötü şey: Open Subtitles لكن أسوأ شيء عملته ، صنعت خليطا لأتقيأ تقيأ مزيفا في البيت
    Neden bir kadının başına gelebilecek en kötü şey... biriyle yatmaktır sanırsınız? Open Subtitles لماذا أسوأ شيء يتوقع الرجال أنه يحدث للنساء هو أنها تضاجع شخصاَ آخر ؟
    Mahkeme salonunda ki en kötü şey Bobby Earl'ün kendisiydi. Open Subtitles دعنى أقول لك إن أسوأ شيء في قاعة المحكمة كان بوبي إيرل نفسه.
    Hem olabilecek en kötü şey yetkili birinin seni kınaması olur. Open Subtitles لا تفعلي و أسوء شيء سيحصل شخص لديه النفوذ سيلغي كفاءتك
    Ama ekip öldürmek zorunda kalırsa, başa gelecek en kötü şey olmayabilir. Open Subtitles أنا فقط أقول أنهم إذا اضطروا للقضاء عليها، فذلك ليس أسوء شيء.
    Ama bu dünyadaki en kötü şey ailesini korumayan biridir bence. Open Subtitles انا لا اعلم لكن اسوء شيء ان تستطيع ان تستدعي في هذا العالم
    Çünkü Afganistan'da yapmış olduğumuz en kötü şey başarısızlığın bir seçenek olmadığı fikrini yaratmak. TED لأن اسوأ شيء قمنا به في افغانستان هو هذه الفكرة بأن الفشل ليس خياراً
    Eğer başıma gelen en iyi şeyin neden gitmesine izin verdiğimi bilmek istiyorsan, yaşayacak bir yere sahip olmamamın başıma gelen en kötü şey olmasından dolayı. Open Subtitles ؟ لكي يجد مكان يعيش فية أسوء ما حدث لي. ؟
    Uyuşturucu sattığını biliyoruz, bu şimdiye kadar yaptığın en kötü şey. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّك تَبِيعُ مخدّرات البيتِ، هذا أسوأ شيءِ أنت أَبَداً عَملتَ.
    - Şimdiye dek hayatta yaptığım en kötü şey buydu. Open Subtitles لا بأس أن هذا ليس على ما يرام، أن هذا أسوء شئ قلته لشخص ما إجلسْ
    Afganistan'da yaşadığı en kötü şey, adamlarından birinin başından vurulmasıydı; mermi miğferine isabet etmiş, yere yığılmıştı. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    Bu noktalar biraz kaşınacak, ama bu da olabileceği en kötü şey. Open Subtitles هذه المناطق من الجلد ستصاب بحكة شديدة لكن هذا هو أسوأ ما فى الموضوع
    Afrika'yla ilgili duyduğunuz en kötü şey nedir? TED ما هو أسوأ شئ إطلاقاً سمعتموه عن أفريقيا؟
    Eğer bugün sana olan en kötü şey buysa, kendini şanslı say. Open Subtitles لو كان هذا اسوء ما حصل لك اليوم ، فاعتبر نفسك محظوظ
    Burada başıma gelebilecek en kötü şey... bir soda şişesine takılıp düşmek herhalde. Open Subtitles اكتشفت ان اسوا شيء من الممكن ان يحدث اننني من الممكن ان ارحل
    Hakaret etmek istemem, ama bu işkence olayındaki en kötü şey sensin. Open Subtitles الآن اسكت ؟ لا أقصد انتقاد بلا داعي, لكنك الأسوأ في مسألة التّعذيب هذه .
    Olabilecek en kötü şey sırf başka bir kişinin görüşleriyle ilerledikleri için filmin başarısız olmasıdır. Open Subtitles أسوء شيئ قد يحدث للفيلم هو أن يتساقط بسسب رؤيا أخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more