"en ufak bir fikrim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي أي فكرة
        
    • لدى أى فكرة
        
    • لدى فكرة
        
    • لِي فكرةُ
        
    • لدى أدنى فكرة
        
    • لدى أدنى فكره
        
    • لدي أي فكره
        
    • لدي فكرة ما
        
    • أعرف حتى كيف أنظر إلى العمل
        
    En başında engellemeliydim. Ama en ufak bir fikrim dahi yoktu. Open Subtitles كان ينبغي علي إيقاف حدوث هذا ولكن لم لدي أي فكرة
    Ve bu adamın işi nasıl aldığı hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة كيف حصل هذا الرجل على وظيفة وماهو المُميز فيه
    Ahah. Ellerinde başka bir tutsağın da olduğu hakkında en ufak bir fikrim yoktu. Open Subtitles و أنا قد تم خطفي لم يكن لدى أى فكرة أنه يوجد رهينة أخرى هناك
    Paketle birlikte bu adamı da vereceklerine dair en ufak bir fikrim yoktu,.. Open Subtitles لم يكن لدى فكرة أن هذا المغفل جزء من الصفقة
    Bunu söylerken utanıyorum ama FBI'ı nasıl hackleyeceğim konusunda en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ولَستُ خجلانَ للقَول أنا لَيْسَ لِي فكرةُ كَيفَ تُقطّعُ إلى مكتب التحقيقات الفدرالي،
    Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim bile yok. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة عما تتحدث بشأنه
    Nasıl aday olacağım hakkında en ufak bir fikrim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى أدنى فكره عن الكيفيه التى أصبح بها مرشحاً برلمانياً
    Yapacağım şey hakkında en ufak bir fikrim yokken, nasıl yardım edebilirim? Open Subtitles كيف يمكني المساعدة لو أنه ليس لدي أي فكره عما أفعله ؟
    Dediğim gibi neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles مثلما قلت، أنا ليس لدي فكرة ما الذي تتحدّثين عنه
    Benim sanat hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أنظر إلى العمل الفني.
    Birisinin burda bir ateş açacağına dair en ufak bir fikrim bile yoktu. Open Subtitles و انا بصراحه لم تكن لدي أي فكرة .أنه سيكون هناك إطلاق للنار
    Açıkçası, ne yaptığımız hakkında en ufak bir fikrim yok. Kolaj yapabiliriz. Open Subtitles بصراحة ، ليست لدي أي فكرة عما نفعله بكل هذا
    Virüs nasıl durdurulur en ufak bir fikrim bile yok. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن طريقة لوقف هذا الفيروس حتى لو قمت بذلك ، لماذا أفعل ؟
    İtiraf edeyim: Ne yaptığıma dair en ufak bir fikrim yoktu. Open Subtitles : اعتراف .لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله
    Neden bahsettiğinden en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدى أى فكرة عن ماذا تتحدثين؟
    Neden bahsettiğiniz hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدى أى فكرة عما تتحدث
    Ama hala, kimden geldiğine dair en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليست لدى فكرة عمن يكون قد أرسله
    Aklından geçenler hakkında en ufak bir fikrim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدى فكرة بالتأكيد عما تعتقده
    Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ بأَنْك تَتحدّثُ عنه،
    Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدى أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    Bahsettiğinden en ufak bir fikrim yok, Astrid. Open Subtitles أنا.. أنا ليس لدى أدنى فكره عما تتحدثينبشأنه,(أستريد).
    Burda olacağına dair en ufak bir fikrim yoktu Open Subtitles لم يكن لدي أي فكره بأنك ستكونين هنا
    Neden bahsettiğin konusunda en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي فكرة ما الذي تتكلم عنه
    Benim sanat hakkında en ufak bir fikrim yok. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أنظر إلى العمل الفني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more