"end" - Translation from Turkish to Arabic

    • إند
        
    • الطرف
        
    • ايند
        
    • اند
        
    • نهاية الأرض
        
    • إيند
        
    • أند
        
    • نهايةُ
        
    West End'deki trafik tamamen durdu. Open Subtitles . قد قُتلوا والحركة المرورية فى ويست إند . أصبحت متوقفة تماماً
    East End'in tarihi hakkında çok şey bildiğini duydum. Open Subtitles سمعت أنكِ تعرفين الكثير عن تاريخ إيست إند
    East End hakkında daha kaç tarihi kitabımız var bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كم عدد كتب التاريخ عن إيست إند التي لدينا
    Bir otobüs dolusu insan West End'de havaya uçmuş. Open Subtitles حافة ممتلئة بالناس قد انفجرت فى الطرف الغربى
    East End'de daha kaç kişi ölmeli onun uğruna ? Open Subtitles كم شخصاً من (ايست ايند) قد مات في سبيل أن تحضره إلى هُنا؟
    Broadway, Lincoln Merkezi ve West End ve zevkli bir HBO mini serisi. Open Subtitles ويست اند ، مسلسلات " اتش بي او " القصيرة الفخمة هي كلها هنا في مخططي ، أترى ؟
    Land's End Feneri'ne gitmek istiyorum. Nereden tekne bulabilirim? Open Subtitles إننى أود الذهاب إلى ضوء نهاية الأرض هل تعرف أين يمكننى استئجار قارب ؟
    Biliyor musun, East End aynı zamanda, Doğu Kıyı Şeridi'ndeki kasabalar arasında en iyi balkabağı yetiştiricilerinden biridir. Open Subtitles تعرف أصبحت إيست إند مشهورة كواحدة من أفضل إنتاج نبات قرع العسل فى مدن الساحل
    - Yaralanma sebebi nedir? Land's End'de bulunan falezlerin birinden uçuruma düşmüş. Open Subtitles سقط من جرف في لاندز إند إلى المياه المتجمدة
    Ama böylesi zalimlikleri East End'de daha önce de görmüştüm. Open Subtitles و لكني دائماً ما أري مثل هذه القسوه في "إيست إند"
    Ama böylesi zalimlikleri East End'de daha önce de görmüştüm. Open Subtitles و لكني دائماً ما أري مثل هذه القسوه في "إيست إند"
    - Hey! - East End caddesi 80. sokak. - Hayır. Open Subtitles ـ شارع 18وست إند ـ لا أقوم بتوصيل ركاب
    South End ve Back Bay'i yönetiyor. Neden Joe Genest? Open Subtitles إنه يسيطر على "ساوث إند" و "باك باي" ولكن لماذا "جو جنست"؟
    Burası Aziz Jack Wood adası Land's End'in kuzeyine doğru derin su kanalı boyunca Broken Rock'a doğru uzanır. Open Subtitles هذه جزيرة (سانت جاك وود). تمتد شمالاً من (لاندز إند) بموازاة مياه القناة العميقة التي تؤدي إلى (بروكن روك).
    West End de,mürebbiyeler için Open Subtitles هناك وكالة مشهورة للمعلمات فى الطرف الغربى,
    Ve iki yıI Boston Lying-ln'de South End branşı eğitimi aldıktan sonra usta bir jinekolog oldu. Open Subtitles وسنتان من التدريب في بوسطن فرع الطرف الجنوبي لقد كان يعتبر ضليع في علم أمراض النساء
    East End' de yaşanan ölüm vakalarını araştırıyorum. Open Subtitles (أقوم بالتحقيق في الحادثة التي حدثت في (ايست ايند.
    Anima Aucupe'yi alıp East End'e döneceğiz, ve büyükbabanı doğruca cehenneme göndereceğiz. Open Subtitles (سأقوم بأستعادة (الانيما اوكوبي) وبعدها يمكننا العودة إلى (ايست ايند, وأقوم بأرسال جدكِ مُباشرةً إلى الجحيم.
    West End Caddesi, No:900. Beyaz çitli, kırmızı kapılı. Open Subtitles (في 900 غرب (اند افنيو سياج أبيض ، باب أحمر
    - Land's End Feneri. - Hatırlamıyorum demiştin. Open Subtitles ضوء نهاية الأرض - لقد قلت أنك لا تتذكرين -
    Finchley, Highgate, Crouch End. Kayıp kişilerin bildirildikleri yerler. Open Subtitles فينشلي,هايغايت,كراوش إيند تقارير الأشخاص المفقودين
    1600'lerin sonlarında Mile End yakınlarında Admiral'a Arms adında bir pub vardı. Open Subtitles واتضح أنة فى أواخر القرن السابع شعر كان هناك نادى فى مايل أند ... ... يدعى أدميرالز آرمز .
    d YOU REALIZE, IT'S THE End OF THE LINE. d d FOR WHAT IT'S WORTH. d d HERE COMES THE TRAIN ON THE TRACK d d THERE GOES THE PAIN. d d IT CUTS TO BLACK. d Open Subtitles ♪ وتُدرِكُ أخيراً، أنها نهايةُ الحياة . . ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more