"endüstri devrimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثورة الصناعية
        
    Endüstri Devrimi pek iyi olmazdı eğer bir at olsaydınız. TED لم تكن الثورة الصناعية مثالية في واقعها بانسبة للخيول مثلا.
    Bu tarih dersimizin bir sonraki parçası, İngiliz Endüstri Devrimi'nin sevimli resmi. TED الجزء التالي من درس التاريخ المعقد الصورة الجميلة من الثورة الصناعية البريطانية.
    Peynir Rönesans’ta popülerliğini sürdürdü ve Endüstri Devrimi üretimi manastır dışına alıp makine ile peyniri elde etti. TED ظلَّ الجبن مشهوراً خلال عصر النهضة، وسحبت الثورة الصناعية صناعة الجبن من الدير إلى المصنع.
    Endüstri Devrimi, modern romanın çehresini sonsuza kadar değiştirdi. Open Subtitles غيرت الثورة الصناعية وجه الرواية الحديثة إلى الأبد
    Endüstri Devrimi tüm toplumu alaşağı etmiş... Open Subtitles الثورة الصناعية تقلب حياة كلّ شخص رأسا على عقب
    Birçok eleştirmen, Endüstri Devrimi zamanını tamamen hakimiyetine alan ilk sanatçı olduğuna inanır. Open Subtitles كثير من النقاد يعتقدون انه كان الفنان الأول الذي أظهر حقا روح الثورة الصناعية
    Somunlar Endüstri Devrimi'nden veri dünyayı bir arada tutmuşlardır. Open Subtitles جعل البرغي العالم متماسك سويا منذ الثورة الصناعية
    Hızlıca kostüm değiştireceğiz. Sırada Endüstri Devrimi var. Open Subtitles سيحدث تغيير أزياء سريع، وتالياً، الثورة الصناعية.
    Ve Bilimsel Devrim, Aydınlanma, Endüstri Devrimi yoluyla, Batı mantık yürütmeyi güçlü bir şekilde geliştirdi ve eşit derecede önemli bir şekilde kullandı, birçok önemli pratik problemi çözmek için uyguladı. TED وخلال الثورة العلمية و التنوير و الثورة الصناعية رفعها الغرب بقوة حقيقة وبفس القدر من الأهمية استخدمها مطبقا اياها لحل العديد من المشاكل العملية العظمى
    Britanya'daki Endüstri Devrimi ülkeyi yeniden şekillendirmek üzereydi. Open Subtitles أوشكت الثورة الصناعية في بريطانيا" على إعادة تشكيل البلاد"
    Orada 70'lerin ortalarında birazcık durgunluk görebilirsiniz. Ancak fabrikalar faaliyetlerini nasıl hızlandıracaklarını öğrendikleri zaman İkinci Endüstri Devrimi ile oldukça çok birbirine uydular. TED يمكنك أن ترى قليلاً من تباطؤ هناك في منتصف السبعينات ولكنها تتطابق جيداً مع "الثورة الصناعية الثانية"، عندما كانت المصانع تتعلم كيفية كهربة عملياتها.
    Yaralanmalardan öldüler, balta kesiğinden, cephede vurulmadan, Endüstri Devrimi fabrikalarından birinde ezilerek oluşan yaralanmalardan ve çoğunlukla bu yaralanmalarla ortaya çıkan enfeksiyonlardan. TED ماتوا من إصابات-- كاصطدام ثور بهم، أو تعرضهم لإصابة في معركة، أو وقع سحقهم في أحد المصانع الجديدة في الثورة الصناعية و في أغلب الأحيان من عدوى لتنهي ما بدأته تلك الاصابات.
    Yaşama holistik bakış açısıyla yaklaşır, ve bilirsiniz, bize ne zaman ders verecek olsa, "Bu kitaplardan nefret ediyorum, hepsi Endüstri Devrimi tarafından gaspedilmiş.." der. TED آمن والدي بأسلوب شمولي للحياة. و في كل مرة كان يعلمنا، كان يقول، "أكره هذه الكتب، لأن هذه الكتب مختطفة من قبل الثورة الصناعية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more