"endüstriler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصناعات
        
    Diğer endüstriler tutumluluk namına ne yapıyorlar? TED ما الذي تقوم به الصناعات الأخرى حتى تحسن التدبير؟
    Bu endüstriler bizim internetimizi bozmakla yetinmeyecekler. TED لن ترضى هذه الصناعات بإفساد الإنترنت علينا.
    Diğer endüstriler de aynı şekilde, suyu yeniden kullanan ve geri dönüştüren üretim süreçlerini benimsiyor. TED الصناعات الأخرى تحذو حذوها كذلك، بإعتماد عمليات الإنتاج التي تعيد استخدام المياه وتدويرها.
    Gelecekte ortaya çıkacak yeni endüstriler olacak ve bu endüstrilerin insan alımı yapması gerekecek. TED ولذلك سنجد العديد من الصناعات التي ستنشأ في المستقبل، وبطبيعة الحال، ستضطر هذه الصناعات إلى توظيف الناس.
    Diğer yenilikçi endüstriler de üzerlerine düşeni yapabilirler. TED بعض الصناعات الإبداعية الأخرى تستطيع أيضًا أن تفعل ذلك.
    ama diğer endüstriler neredeyse bunun için inşa edilmiş. TED ولكن بعض الصناعات الأخرى تكاد تكون مُصممة لهذا النوع من الأفكار.
    O zaman, tüm endüstriler kilo problemiyle ilgileniyordu. Open Subtitles في ذلك الوقت،كل الصناعات أشعلت مشكلة زيادة الوزن
    endüstriler, bu gerçekleri bizden gizlemek üzerine kurulu. Open Subtitles تعتمد الصناعات على بقاء هذه الحقائق مغيّبة عن وعينا.
    Sonunda devletle bu endüstriler arasındaki gizli anlaşmanın ne kadar derin olduğunu fark ettim. Open Subtitles لعدم الجهر وإظهار الحقيقة. أيقنتُ أخيراً كم هو خفي التواطؤ بالفعل بين الحكومة وهذه الصناعات
    Biz, diyebildiğim kadarı ile, diğer endüstrilere girip ortalığı karıştırıyoruz ve düşünüyorum, bilirsin, biz farklı yapıyoruz ve Virgin'in ataklarından sonra endüstriler eskisi gibi olmuyor. TED نحن, -- كما قلت, نحن نذهب لنهز صناعات أخرى و أعتقد, انت تعرف, اننا نقوم بتلك الصناعات بشكل مختلف و أعتقد أن تلك الصناعات ليست متشابهة كنتيجة لهجوم فيرجين على السوق.
    Peki ya diğer endüstriler? TED لكن ماذا عن الصناعات الأخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more