"endişe ediyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن قلقون
        
    • قلقون من
        
    Tuvaletin nasibini alacağı şeyden endişe ediyoruz. Open Subtitles نحن قلقون من الضرب الذي سيناله كرسي الحمام
    Molly, geçen yaz yaşananları tam anlamıyla atlatamamış olmandan endişe ediyoruz. Open Subtitles مولى , نحن قلقون من انك لم توفى تماماً بالشروط مع احداث اصيف الفائت
    Senin için endişe ediyoruz kardeşim, olan bu. Open Subtitles نظراً للأمور التي الجارية نحن قلقون عليك يا أختاه
    İlmek sırasında duygusal olarak daha fazla zarar görebileceğinden endişe ediyoruz. Open Subtitles نحن قلقون إنكِ معرضة للعواطف في عملية الدمج الآن
    Bizim de çocuklarımız var, tıpkı sizin gibi. Kültürümüzün bozulmasından endişe ediyoruz. Open Subtitles نحن قلقون من تفشي الفجور في ثقافتنا
    Onlarla birlikte ayrılmalarından endişe ediyoruz. Open Subtitles نحن قلقون أنهم يفكرون في المغادرة معهم
    Bu tutumunuzun diğer...sanatçıları etkilemesinden endişe ediyoruz. Open Subtitles نحن قلقون من أن أفكارك ستؤثر سلبًا على... فنانينا الآخرين
    Onlarla birlikte ayrılmalarından endişe ediyoruz. Open Subtitles نحن قلقون بأنّهم يفكرون بالرحيل معهم
    - Ama, Santana senin için endişe ediyoruz. Open Subtitles ولكن "سانتانا " نحن قلقون عليك
    Ne yazık ki ortadabir sorun var ve Charlie'nin ev ortamına uyumunu etkilemesinden endişe ediyoruz. Open Subtitles للأسف،هنالك مشكلة لم نقم بكشفها و نحن قلقون من أنها قد تؤثر على محيط عيش (شارلي)
    Bay Snart'la yaptığın hatanın, haydutluğundan tam olarak vazgeçmediğini gösterdiğinden endişe ediyoruz. Open Subtitles نحن قلقون على أن غلطتك مع السيد (سنارت) تؤكد أنك لم تتخل بصدق
    Bağlantı konteynırlarından birine saldırmalarından endişe ediyoruz. Open Subtitles نحَن قلقون من أنهُم يُهاجمون أحد البوابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more