"endişelendi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلق
        
    • قلقة
        
    • قلقاً
        
    • قلقا
        
    • قلقين
        
    • بالقلق
        
    • قلقت
        
    • قلقون
        
    Profesör de senin için yazdığı tavsiye mektubu hakkında endişelendi. Open Subtitles البروفيسور هو أيضاً قلق بشأن خطاب التوصية الذي كتبه لك
    O da endişelendi ama benimle aynı sebeplerden dolayı değil. Open Subtitles إنه قلق من ذلك أيضاً , لكن ليس لنفس سبب قلقي
    Aynen, senin için çok endişelendi, kızgın olduğunu bile unuttu. Open Subtitles نعم، انها جداً قلقة عليكِ، وقد نسيت بأنها غاضبة منكِ.
    Mimi'ye de bu oldu. Ailesi düşeceğinden endişelendi ve onu evinden taşıyarak bir huzurevine yerleştirdiler. TED وهذا ما حدث مع ميمي, عائلتها كانت قلقة لشأنها, و قاموا بنقلها من منزلها إلى أحد منازل الرعاية.
    Ona ne kadar kazandığınızı söylediğimde biraz endişelendi ama sonra size zam yapacağıma söz verdim ve o zaman biraz rahatladı. Open Subtitles حين أخبرته بقيمة راتبك بدا قلقاً نوعا ما و لكنى وعدته أنك ستتلقين علاوة فبدا مستريحاً بذلك
    Evet, çaresizliğe kapılıp yanlış bir şey yapabileceğinden endişelendi. Open Subtitles نعم لقد كان قلقا من أن تتوغل في هذه الجريمة أكثر
    Annen endişelendi, doktorlar endişelendi, ama ben endişelenmedim, ...çünkü ben senin hasta olmadığını biliyordum... sen acı hissetmiyordun, sadece çok cesurdun. Open Subtitles وكانت والدتك والطبيب قلقين ولكن بالنسبة لي لا . لانني كنت اعلم انك لست مريض ولم تكن تتالم , لانك شجاع
    Benim nefes alıp vermemden endişelendi ama ben iyiyim. Open Subtitles هو كَانَ كُلّ قلق بشأن تنفّسي، لكن أَنا بخيرُ.
    Ona söylersem öldürebileceğini söylememden endişelendi. Open Subtitles ماذا قال؟ إنه قلق بشأن إذا ما أخبرته فسيؤدي ذلك إلى قتله
    Detweiler Dominguez konusunda birazcık endişelendi. Open Subtitles ديتوايلر فقط قلق بعض الشيء بخصوص حادثة ديمنغيز تلك
    Bu telefon çağrılarının duyulamamasından mı endişelendi? Open Subtitles أعني هل هو قلق بأنّ هذه المكالمة الهاتفية تذهب هباء؟
    Yönetim kurulu yeterli kanıtımız olmadığı konusunda endişelendi. Open Subtitles المجلس الإداري قلق بأنه ليس لدينا براهين واضحة
    Çok endişelendi. Ben de endişeliyim. Ama rol yapmadım. Open Subtitles أسمع , لقد كانت قلقة والآن أنا قلقة وأنا لم أكن أتظاهر علي الإطلاق
    Beni ve Sam'i almaya annem geldi. Annem, kimin hakkında daha çok endişelendi emin değilim. Open Subtitles وجاءت امى واخذتنا انا وسام ولست اعرف لما كانت امى قلقة ؟
    Hayır, hayır. Öyle bir şey değil. Benim için endişelendi. Open Subtitles لا، لا، أنا أقصد فقط أنها كانت قلقة بشأني
    Onkolojisti bazı mikroskobik sonuçlardan endişelendi, şey, tümörü yayılıyor olabilir. Open Subtitles طبيب الأورام كان قلقاً بشأن بعض النتائج الميكروسكوبية, أن ورمها يمكن أن يكون يتطور.
    Senin için çok endişelendi. Open Subtitles كما تعلمين , نعد العشاء أو ما شابه من أجلكِ كان قلقاً عليكِ للغاية
    Bu dava yüzünden kariyerinin zarar görebileceğinden endişelendi. Open Subtitles لقد كان قلقا انه قد يواجه ضرر فى وظيفته بسبب هذا الحادث
    Programın UCLA'ye transfer olabileceğini duyduğumuzda Namboze'deki herkes çok endişelendi. Open Subtitles الجميع في قرية نامبوزي كانوا قلقين عندما سمعنا أن البرنامج قد ينتقل الى جامعة كاليفورنيا
    Kaçınız endişelendi diğerleri için ? Open Subtitles كم منكم شعر بالقلق ما إن كانتم ملابسه جذابة أو إن كنتم تستمعون للموسيقى المناسبة ؟
    Ama senden haber almayınca endişelendi ve işler o zaman karma karışık oldu. Open Subtitles ولكنها عندما لم تسمع منك قلقت وهنا عندما اختلطت الأمور
    Astronotlar Ay'a uçarken güvenliklerinden endişelendi mi? Open Subtitles هل كان رواد الفضاء قلقون بشأن الأمان عندما صعدوا إلى القمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more