"endişesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مخاوف
        
    • همه
        
    • إهتمامات
        
    • خوف من
        
    • تشعر بالقلق
        
    Efendim, eğer hiçbir endişesi yoksa, neden Long Island'da inzivaya çekildi? Open Subtitles سيدى , لو لم يكن لديه اى مخاوف فلماذا تراجع الى مكانه فى لونج ايلاند؟
    Sadece SEC'nin bu konuda hiç endişesi var mı, bunu bilmek istiyorum. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كان هناك مخاوف من ذلك
    Güvenlik endişesi olan insanlar. Tüm söyleyebileceğim bu. Open Subtitles ناس مع مخاوف أمنية هذا كل ماأستطيع قوله
    En büyük endişesi birinin unu her tarafa saçmasıydı... Open Subtitles وكان همه الأكبر أن يطير جميع الطحين على وجهه
    Donanmanın başlıca endişesi, güvenlik oldu. Open Subtitles وإحدى إهتمامات البحرية الأولية هي السلامة.
    Gitmesinin sebebi vücudunun görüntüsü ile ilgili bir endişesi olmasıydı ve bunun altında yatan sebebi keşfetmek istiyordu. TED وسبب ذهابه إلى هناك هو أنه كان لديه خوف من صورة جسده، وأراد استكشاف ما وراء ذلك.
    Tek endişesi benim başka bir serseri olduğum. Open Subtitles كلا ،كلا، بقدر ما أنها تشعر بالقلق فأنا مجرد متجوِّل آخر فحسب
    Buzların kapanması endişesi var hala. Open Subtitles لا تزال هناك مخاوف من تكون الجليد مجددا
    Ölüm tehditleri yüzünden güvenlik endişesi var. Open Subtitles هناك مخاوف أمنية بسبب تهديدات بالقتل
    Bakan'ın hiçbir endişesi yok. Open Subtitles الامين ليس لديه اى مخاوف
    Güvenlik endişesi var mı? Open Subtitles أيه مخاوف أمنية؟
    Başka endişesi olan? Open Subtitles أية مخاوف أخرى؟
    Tek endişesi çeteyi sakinleştirmek. Open Subtitles همه الوحيد هو رؤية الحشود تهدأ.
    İlk endişesi veliahtının güvenliği olacaktır. Open Subtitles سوف يكون همه الأول سلامة دوفين.
    BF: O hâlde bireyler işletmeleri zorlayacak veya işletmeler tepki vermeye zorlanacak ya da böyle olmayacağı endişesi taşıyor musunuz? TED (بايرن فريدمان): هل أنت تقول إن الأفراد سيجبرون الشركات أو أن الشركات سوف تُضطر لتصبح متجاوبة، أو أن هناك خوف من أن الأفراد لن يفعلوا ذلك؟
    Tek endişesi benim başka bir serseri olduğum. Open Subtitles ،كلا، بقدر ما أنها تشعر بالقلق فأنا مجرد متجوِّل آخر فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more