"enerji içeceği" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشروب الطاقة
        
    • مشروبات الطاقة
        
    • مشروب طاقة
        
    • لمشروب الطاقة
        
    • مشروب للطاقة
        
    • شراب الطاقة
        
    Saatte iki mil yapıyor. Biraz enerji içeceği iç! Open Subtitles .يركض بسرعة 2 ميل في الساعة اشرب مشروب الطاقة
    İçtiğin üçüncü enerji içeceği ama yine de berbat görünüyorsun. Open Subtitles هذا مشروب الطاقة الثالث لك وانت لا تزال تافهاً
    Terli terli İtalyan apaçileri enerji içeceği manyağı olup birbirine hastalık bulaştırıyor. Open Subtitles أنه فقط مجموعة من الغريبين يدمنون على مشروبات الطاقة وينقلون لبعض الأمراض
    Antrenmandan önce, antrenman sırasında ve sonrasında, çok fazla enerji içeceği içer misin? Open Subtitles هل تتجرّع الكثير من مشروبات الطاقة قبل، وأثناء، وبعد التمرين؟ لقد أتى ولدُكِ إلى هنا بحالةِ تجفافٍ بسيطة
    Endişelerine hak veriyorum ama bu Jameikalıların iç enerjilerini gösteren bir enerji içeceği. Open Subtitles أحترم مخاوفكَ ولكنه عبارة عن مشروب طاقة يحتفي بالطاقة الحيويّة لدى الشعب الجامايكي
    Reçetesiz satılan bir steroidle karıştırılmış enerji içeceği. Open Subtitles مشروب طاقة ممزوج مع مضخم عضلات فوق المعدل
    Özel bir askeri birlik küçük enerji içeceği işimin haklarını satın aldı. Open Subtitles مقاولة عسكرية خاصة تريد شراء مشروع مشروب الطاقة الصغير الخاص بي
    Gizli bir askeri yüklenici benim küçük enerji içeceği işimi satın alıyor. Open Subtitles متعهد عسكري خاص يشتري عمل مشروب الطاقة الصغير خاصتي
    -5 saat enerji içeceği? - Evet. Open Subtitles مشروب الطاقة الفعال لخمس ساعات نعم
    İzin vermeyin, enerji içeceği sarhoşu. Open Subtitles هيا افعلها لا لقد شرب مشروب الطاقة للتو
    Evet, o da güzel olur. İçine enerji içeceği de koy. Open Subtitles أاه,أجل, إنها رائعة, إذا مزجتها ببعض من مشروب الطاقة (لوكوزاد) أيضا
    - 5 saat etkili enerji içeceği, ha? - evet. Open Subtitles مشروب الطاقة الفعال لخمس ساعات نعم
    enerji içeceği. Tam tatilde ihtiyaç duyulan şey. Open Subtitles مشروبات الطاقة فقط ما كان يلزم هذه العطلة
    Bir sürü enerji içeceği içtik ve giyinik olarak sürtündük. Berbattı. Open Subtitles نحن فقط شربنا مشروبات الطاقة لقد كان سيئاً
    Arizona'da enerji içeceği mi yuvarlıyorsunuz? Open Subtitles هل تصدر أصواتا بسبب مشروبات الطاقة في أريزونا ؟
    Kimse tadına bakarak enerji içeceği almaz, değil mi? Open Subtitles الناس لا يشترون مشروبات الطاقة على أساس الذوق، أليس كذلك؟
    Simon Pegg'in dediği gibi, ölüm bir engeldir, enerji içeceği değil. Open Subtitles أعتقد مثل سيمون بيغز الموت زخرفة و ليس مشروب طاقة
    Elektronik sigaramı üflüyorum, enerji içeceği içiyorum. Open Subtitles انفخ في سجارتي الالكترونية اشرب مشروب طاقة هذا غريب.
    Üç enerji içeceği içip tır şoförü gibi küfrettin ama evet, geçtin. Open Subtitles اعني لقد شربتي ثلاث علب مشروب طاقة واقسمتي مثل سائق شاحنة ولكن نعم لقد نجحتي
    İşin gerçeği, Thief gibi enerji içeceği olan ve FDA tarafından, ...içinde ginkgo olduğu için uyarı mektubu gönderilen Rockstar değil miydi? Open Subtitles في الحقيقة، أليس (ثيف) مطابقًا لمشروب الطاقة (روك ستار) الذي تلقى خطاب تحذير من الهيئة لإضافتهم مادة (غينكو)؟
    enerji içeceği filan içmem lazım. Open Subtitles أني بحاجة إلى مشروب للطاقة أو مشروبٌ غازي
    Çocuklara enerji içeceği verip, uyuşturucudan uzak durmalarını sağlıyoruz. Open Subtitles أنت تعلم ,اعطاء الصغار شراب الطاقة للابتعاد عن المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more