"enerjimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • طاقتنا
        
    enerjimiz geçmişimizden daha güçlü olsun çünkü bizim özümüz bu. Open Subtitles فلتكن طاقتنا أقوى مما كانت عليه في الماضي لأنها جوهرنا
    Burda hepimizin hayat stilimizi değiştirmeden enerjimiz için 5 kat fazla para ödeyebileceğini söylüyorum. TED أعني، جميعنا هنا يمكن أن ندفع خمسة أضعاف طاقتنا ولن نغيّر من أسلوب حياتنا.
    Böyle hem çok uzun sürüyor hem de enerjimiz kalmıyor. Open Subtitles الضرب يأخذ منا وقتاً طويلاً ويستهلك طاقتنا
    ve bilgi teknolojileri hayatımız artarak kuşatıyor müziğimiz, üretimimiz biyolojimiz, enerjimiz, malzemelerimiz. TED و تكنولوجيا المعلومات تطوق على نحو متزايد كل حياتنا ، من موسيقانا إلى التصنيع إلي البيولوجيا الخاصة بنا ، إلى طاقتنا ، إلي موادنا.
    İçimizdeki tembel hayvanı kucaklayalım mı, yavaşlayarak, daha düşünceli olarak, atıkları azaltarak, enerjimiz konusunda ekonomik davranarak, yaratıcı şekilde geridönüşüm yaparak ve doğayla yeniden bağ kurarak. TED ماذا عن تقبلنا بسرور الكسلان الذي بداخنا وذلك بالتباطؤ فى الأمور وإدراك الأمور والتقليل من الإسراف فى الراحة والمحافظة على طاقتنا وإعادة التدوير بإبداع وإعادة التواصل مع الطبيعة
    İçlerinden biri sizin gibi bize dokundu ama enerjimiz onu öldürdü. Open Subtitles لمسنا أحدهم كما فعلتم و دمرته طاقتنا
    enerjimiz kazanıyordu. Open Subtitles كانت طاقتنا لتنفذ بسهولة
    enerjimiz kazanmaya yetiyordu. Open Subtitles كانت طاقتنا لتنفذ بسهولة
    Burada Freud tarafından libido olarak adlandırılan ve hayatın ve ölümün ötesinde ...var olan, ölümsüz, sonsuz psişik enerjimiz ile kendi bedenimize ait ölümlü ve zayıf gerçekliğin arasında temel bir dengesizlik, boşluk söz konusudur. Open Subtitles هناك خلل أساسي وفجوة كبيرة بين طاقتنا النفسية والتي أسماها فرويد "اللبيدو"، تلك الطاقة الممتدة الخالدة الباقية فيما وراء الحياة والموت
    - Sonra da enerjimiz olacak. Open Subtitles - ومن ثم ستكون هناك طاقتنا - نعم
    Toplayıcı enerjimiz içinde. Open Subtitles في طاقتنا المشتركة
    enerjimiz söndürülüyor. Open Subtitles لذا طاقتنا محبوسة
    Bu bizim enerjimiz. Open Subtitles هذه طاقتنا, يا رجل
    enerjimiz... Open Subtitles طاقتنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more