"enflasyon" - Translation from Turkish to Arabic

    • التضخم
        
    • تضخم
        
    • والتضخم
        
    Bir nevi Enflasyon gibi, eğer piyasaya fazla miktarda para sürerseniz, ne alacağınız bellidir, fiyatlar düşer. TED تماما مثل التضخم تقوم باصدار العملات تحصل على ما تراه ,انخفاض الاسعار
    Zambiya 2004-2006 arasında,%18 den %9 a düşen bir Enflasyon oranına sahip. TED زامبيا: من 2004 إلى 2006 تحرك التضخم من 18 بالمائة إلى تسعة بالمائة
    sivil savaş, işlevsiz bir yönetim, ekonomik Enflasyon sayesinde, bir çocuk olarak alışkanlıklarınızı sürdürdüğünüz çevrede yaşamaktan kısıtlanıyor musunuz? TED بسبب الحرب الأهلية، أو الحكامة غير الجيدة، التضخم الاقتصادي، من أن تعيش المحلية التي كنت تعيش فيها طقوسك حين كنت طفلا؟
    Çift haneli Enflasyon, ekonomik düşüş, petrol kirliliği, Afganistan'da savaş. Open Subtitles تضخم مالي وهبوط اقتصادي انسكاب النفط ، وحرب في افغانستان
    daha fazla para yapmanın tek yoluysa daha fazla borç ve Enflasyon yaratmaktır. Open Subtitles هي عبر صكِّ المزيد من المال, الطريقة الوحيدة لصكِّ المزيد من المال هي عبر خلق المزيد من الديون والتضخم.
    Çok fazla Enflasyon, bugün cüzdanınızda olan paranın yarın değer kaybedeceği anlamına gelir. O yüzden hemen harcamak istersiniz. TED التضخم بشكل كبير يعني أن الأموال التي في محفظتك اليوم ستصبح ذات قيمة أقل غدًا، مما يجعلك تريد إنفاقها على الفور.
    Bir ekonominin arz talep arasındaki ilişkisi Enflasyon ve faiz oranlarına yansır. TED العلاقة بين العرض والطلب لاقتصاد ما تنعكس في معدلات التضخم وأسعار الفائدة الخاصة به.
    Ürünler ve hizmetler daha pahalı olmaya başladığında Enflasyon olur. TED التضخم يحدث حين تزيد أسعار السلع والخدمات.
    Aslında düşük Enflasyon oranının ekonomik hareketliliği koruduğu düşünülür. TED إنما في واقع الأمر معدلات التضخم الخفيفة تبعث على تشجيع النشاط الاقتصادي.
    Tek umutları, dünyada büyük bir Enflasyon dalgası. Open Subtitles أملهم الوحيد هو التضخم في جميع أنحاء العالم لكن يجب أن يكون التضخم كبيراً
    Son on yıldaki ekonomik kriz dünyanın her tarafına... Enflasyon, kıtlık ve kaos getirdi. Open Subtitles الأزمه الأقتصاديه فى العقد الماضى جلبت التضخم المالى و المجاعه و الفوضى فى كل ركن من الكره الأرضيه
    Enflasyon hakkındaki son haberler, hisse senetleri bugün,başkanın... konuşmasına tepki olarak harekete geçti. Open Subtitles وبسبب التضخم الحالى، قامت عدة مظاهرات اليوم ردا على خطبة الرئيس
    Enflasyon hakkındaki son haberler, hisse senetleri bugün,başkanın... konuşmasına tepki olarak harekete geçti. Open Subtitles وبسبب التضخم الحالى، قامت عدة مظاهرات اليوم ردا على خطبة الرئيس
    Maaşlar yükselir, sonra da Enflasyon yükselir. Open Subtitles يعني انه يجب ان ترفع الأجور لتوظيفهم يعني أن التضخم يرتفع، فهمت؟
    En azından Enflasyon karşısında maaşımı korumalısın. Open Subtitles أقل ما بإمكانك هو أن تجعل مرتبي يتوافق مع التضخم
    En azından Enflasyon karşısında maaşımı korumalısın. Open Subtitles أقل ما بإمكانك هو أن تجعل مرتبي يتوافق مع التضخم
    Enflasyon oranını hesaba katarsak, şimdiye kadar gömülen bütün hazinelerden daha fazla eder. Open Subtitles وطبقاً لنسبة التضخم نحن نتكلم عن صميم كل الغنيمة المدفونة
    Bugün, likidite ve Enflasyon konusunda hararetli bir tartışma yaptık. Open Subtitles اوهـ حسنا اليوم كان هناك نقاش مثير عن التضخم مقابل السيوله
    Bence bu aşırı bir Enflasyon yaratmadan büyüme hızını sürekli halde tutmak için yapılmıştır. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك من أجل الحفاظ على معدل ثابت من النمو مع تجنب تكبد أي تضخم فائض
    Ne anlamı var ki yani demek istediğim, maliyeciler bulmazsa zaten Enflasyon eritiyor. Open Subtitles ما اقوله انك لو لم تدفع ضرائب سيحدث تضخم مالي
    Bugün bu durum bestekarları bile korkutmuyor. - Bunun adı Enflasyon. Open Subtitles - اليوم , لا تستطيع حتى ان تحفز كاتب اغاني به إنك تضخم الموضوع يا " جوناثان " ـ
    Almanya'daki Enflasyon ve Wall Street krizini çağrıştırmak için. Open Subtitles تستحضر ذكريات وول ستريت تحطم والتضخم الألماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more