Bir nevi Enflasyon gibi, eğer piyasaya fazla miktarda para sürerseniz, ne alacağınız bellidir, fiyatlar düşer. | TED | تماما مثل التضخم تقوم باصدار العملات تحصل على ما تراه ,انخفاض الاسعار |
Zambiya 2004-2006 arasında,%18 den %9 a düşen bir Enflasyon oranına sahip. | TED | زامبيا: من 2004 إلى 2006 تحرك التضخم من 18 بالمائة إلى تسعة بالمائة |
sivil savaş, işlevsiz bir yönetim, ekonomik Enflasyon sayesinde, bir çocuk olarak alışkanlıklarınızı sürdürdüğünüz çevrede yaşamaktan kısıtlanıyor musunuz? | TED | بسبب الحرب الأهلية، أو الحكامة غير الجيدة، التضخم الاقتصادي، من أن تعيش المحلية التي كنت تعيش فيها طقوسك حين كنت طفلا؟ |
Çift haneli Enflasyon, ekonomik düşüş, petrol kirliliği, Afganistan'da savaş. | Open Subtitles | تضخم مالي وهبوط اقتصادي انسكاب النفط ، وحرب في افغانستان |
daha fazla para yapmanın tek yoluysa daha fazla borç ve Enflasyon yaratmaktır. | Open Subtitles | هي عبر صكِّ المزيد من المال, الطريقة الوحيدة لصكِّ المزيد من المال هي عبر خلق المزيد من الديون والتضخم. |
Çok fazla Enflasyon, bugün cüzdanınızda olan paranın yarın değer kaybedeceği anlamına gelir. O yüzden hemen harcamak istersiniz. | TED | التضخم بشكل كبير يعني أن الأموال التي في محفظتك اليوم ستصبح ذات قيمة أقل غدًا، مما يجعلك تريد إنفاقها على الفور. |
Bir ekonominin arz talep arasındaki ilişkisi Enflasyon ve faiz oranlarına yansır. | TED | العلاقة بين العرض والطلب لاقتصاد ما تنعكس في معدلات التضخم وأسعار الفائدة الخاصة به. |
Ürünler ve hizmetler daha pahalı olmaya başladığında Enflasyon olur. | TED | التضخم يحدث حين تزيد أسعار السلع والخدمات. |
Aslında düşük Enflasyon oranının ekonomik hareketliliği koruduğu düşünülür. | TED | إنما في واقع الأمر معدلات التضخم الخفيفة تبعث على تشجيع النشاط الاقتصادي. |
Tek umutları, dünyada büyük bir Enflasyon dalgası. | Open Subtitles | أملهم الوحيد هو التضخم في جميع أنحاء العالم لكن يجب أن يكون التضخم كبيراً |
Son on yıldaki ekonomik kriz dünyanın her tarafına... Enflasyon, kıtlık ve kaos getirdi. | Open Subtitles | الأزمه الأقتصاديه فى العقد الماضى جلبت التضخم المالى و المجاعه و الفوضى فى كل ركن من الكره الأرضيه |
Enflasyon hakkındaki son haberler, hisse senetleri bugün,başkanın... konuşmasına tepki olarak harekete geçti. | Open Subtitles | وبسبب التضخم الحالى، قامت عدة مظاهرات اليوم ردا على خطبة الرئيس |
Enflasyon hakkındaki son haberler, hisse senetleri bugün,başkanın... konuşmasına tepki olarak harekete geçti. | Open Subtitles | وبسبب التضخم الحالى، قامت عدة مظاهرات اليوم ردا على خطبة الرئيس |
Maaşlar yükselir, sonra da Enflasyon yükselir. | Open Subtitles | يعني انه يجب ان ترفع الأجور لتوظيفهم يعني أن التضخم يرتفع، فهمت؟ |
En azından Enflasyon karşısında maaşımı korumalısın. | Open Subtitles | أقل ما بإمكانك هو أن تجعل مرتبي يتوافق مع التضخم |
En azından Enflasyon karşısında maaşımı korumalısın. | Open Subtitles | أقل ما بإمكانك هو أن تجعل مرتبي يتوافق مع التضخم |
Enflasyon oranını hesaba katarsak, şimdiye kadar gömülen bütün hazinelerden daha fazla eder. | Open Subtitles | وطبقاً لنسبة التضخم نحن نتكلم عن صميم كل الغنيمة المدفونة |
Bugün, likidite ve Enflasyon konusunda hararetli bir tartışma yaptık. | Open Subtitles | اوهـ حسنا اليوم كان هناك نقاش مثير عن التضخم مقابل السيوله |
Bence bu aşırı bir Enflasyon yaratmadan büyüme hızını sürekli halde tutmak için yapılmıştır. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك من أجل الحفاظ على معدل ثابت من النمو مع تجنب تكبد أي تضخم فائض |
Ne anlamı var ki yani demek istediğim, maliyeciler bulmazsa zaten Enflasyon eritiyor. | Open Subtitles | ما اقوله انك لو لم تدفع ضرائب سيحدث تضخم مالي |
Bugün bu durum bestekarları bile korkutmuyor. - Bunun adı Enflasyon. | Open Subtitles | - اليوم , لا تستطيع حتى ان تحفز كاتب اغاني به إنك تضخم الموضوع يا " جوناثان " ـ |
Almanya'daki Enflasyon ve Wall Street krizini çağrıştırmak için. | Open Subtitles | تستحضر ذكريات وول ستريت تحطم والتضخم الألماني. |