"engel var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك عقبة
        
    • من العقبات
        
    • هناك عقبتان
        
    • العقبات أمامنا
        
    5-6 dakika kadar. Brooklyn Köprüsü'nde bir engel var. Open Subtitles حوالي 5 الى 6 دقائق, هناك عقبة عند جسر بروكلين
    Dikkat, engel var. Open Subtitles إنتباه، هناك عقبة. إنتباه، هناك عقبة.
    Önce sıçrayacağınız küçük bir engel var. Open Subtitles هناك عقبة صغيرة عليك تخطيها أولاً
    Önümüzde hâlâ bir sürü engel var, ...ama şimdilik durup, bu anın tadını çıkaralım. Open Subtitles ،مازال هناك الكثير من العقبات لكن دعونا نتوقف ونقدر هذه اللحظة
    Kaçışın önünde iki engel var; Dikenli teller ve nöbetçiler. Open Subtitles : هناك عقبتان للهروب الأسلاك الشائكة والحراس
    Önümüzde hâlâ bir sürü engel var, ...ama şimdilik durup, bu anın tadını çıkaralım. Open Subtitles لا يزال هناك الكثير من العقبات أمامنا ولكن دعونا نتوقف ونقدر هذه اللحظة
    (Gülüşmeler) Ama düşünmemiz gereken büyük bir engel var. TED (ضحك) لكن هناك عقبة واحدة إضافية كبيرة علينا التفكير حولها.
    "Yalnızca bir engel var" dedi Howard. "Yunanistan'a gitmeliyiz." Open Subtitles لقد قال "هوارد " أن هناك عقبة واحدة فقط
    Sadece bir engel var. Open Subtitles هناك عقبة واحدة
    Şey, burada gördüğün gibi bir engel var. Open Subtitles حسناً, أترى, هناك عقبة بيننا
    -Önünde hâlâ büyük bir engel var. Open Subtitles مازال هناك عقبة كبيرة
    Yalnız küçük bir engel var. Open Subtitles هناك عقبة صغيرة
    - Küçük bir engel var. - Neymiş o? Open Subtitles هناك عقبة واحدة صغيرة - ما هي؟
    - Ancak bir engel var. - Korkunç bir adammış. Open Subtitles لكنْ هناك عقبة - إنّه يبدو رهيباً -
    Dikkat, engel var. Open Subtitles إنتباه، هناك عقبة.
    Ama bir engel var: Open Subtitles لكن هناك عقبة:
    Hillary Tepesi'nin aşağısında engel var. Open Subtitles هناك عقبة عند (هيلاري ستيب)
    Geçmem gereken çok fazla engel var. Open Subtitles هناك الكثير من العقبات لتتخطاها أود القول أعطوني الطفل
    İki tane engel var. Open Subtitles هناك عقبتان
    Başka engel var mı? Open Subtitles أهناك المزيد من العقبات أمامنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more