"engellerle" - Translation from Turkish to Arabic

    • العقبات
        
    • عقبات
        
    ve umursadıklarını. Ancak, dediğim gibi, yolumuza konmuş engellerle dolu bir çevrede yaşıyoruz. TED وهم فعلاُ يهمتمون ولكن كما اسلفت .. نحن نعيش في بيئة حيث يوجد الكثير من العقبات في دربنا
    Birçok sektörde olduğu gibi teknoloji endüstrisinde de az temsil edilen veya engellerle ve ayrımcılıkla karşı karşıya olan birçok insan var. TED في مجال التقنية مثل العديد من المجالات الأخرى، هناك العديد من الأشخاص ناقصي التمثيل، أو ممن يواجهون العقبات والتمييز.
    Kalp zalim tuzaklarla... ve bayağı engellerle kuşatılmış bir labirenttir. Open Subtitles إن القلب ما هو إلا متاهات متاهة تعانى من المزالق الوحشية و العقبات الوسطية
    Geçmişte de engellerle karşılaştım ama genellikle fethetme arzusu galip gelirdi. Open Subtitles لقد واجهت عقبات في الماضي ولكن رغبة الغزو لدي هي التي تنتصر لدي
    Yıkılması gereken engellerle karşılaşma ihtimalime karşın. Open Subtitles في حال واجهت أي عقبات تحتاج أن تُهزم
    Romanlarda ana karakterin serüvene çıkıp engellerle yüz yüze gelmesi ama en sonunda dikkatleri çekmesi gibi. Open Subtitles تعرفين، كما في الروايات عندما تلتحق الشخصية الرئيسية برحلة البطل.. ويواجه كافة أنواع العقبات
    Bir sanat eseri olarak bütün engellerle karşılaştım. TED وقد واجهت كل العقبات كعمل فني
    Herkes engellerle birlikte oynamak zorunda. Open Subtitles و الجميع عليهم أن يتغلبوا على العقبات.
    Asıl adı Maria Sklodowska olan genç Marie, Rusya işgalindeki Polonya'nın, Varşova kentinde büyümüştü, çok parlak bir öğrenciydi ama bazı zorlu engellerle karşılaştı. TED نشأت في (وارسو) في (بولندا) الواقعة تحت الاحتلال الروسي، (ماري) الشابة، واسمها بالأصل (ماريا سكوودوفسكا)، كانت طالبة بارعة، لكن واجهتها بعض العقبات الصعبة.
    (Gülüşmeler) Ve elbette ayı oradan ayrıldı, yani bunun bize öğrettiği engellerle karşılaştığımızda bu engellere teslim olabilir ya da karşı gelip savaşabiliriz. TED (ضحك) وبالطبع غادر الدب، لذا ذلك يُعلمنا بأن العقبات يجب أن تكون متوقعه وثم بإمكاننا اختيار الاستسلام أو الوقوف والقتال
    Birçok ölümcül büyülü engelle korunuyor sizin yeteneklerinize çok uygun engellerle. Open Subtitles وهي محميّة بعقبات سحريّة قاتلة متنوّعة... عقبات تناسب مواهبكنّ تماماً
    Yeni engellerle karşılaştık, evet. Open Subtitles يوجد عقبات جديدة , نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more