ve umursadıklarını. Ancak, dediğim gibi, yolumuza konmuş engellerle dolu bir çevrede yaşıyoruz. | TED | وهم فعلاُ يهمتمون ولكن كما اسلفت .. نحن نعيش في بيئة حيث يوجد الكثير من العقبات في دربنا |
Birçok sektörde olduğu gibi teknoloji endüstrisinde de az temsil edilen veya engellerle ve ayrımcılıkla karşı karşıya olan birçok insan var. | TED | في مجال التقنية مثل العديد من المجالات الأخرى، هناك العديد من الأشخاص ناقصي التمثيل، أو ممن يواجهون العقبات والتمييز. |
Kalp zalim tuzaklarla... ve bayağı engellerle kuşatılmış bir labirenttir. | Open Subtitles | إن القلب ما هو إلا متاهات متاهة تعانى من المزالق الوحشية و العقبات الوسطية |
Geçmişte de engellerle karşılaştım ama genellikle fethetme arzusu galip gelirdi. | Open Subtitles | لقد واجهت عقبات في الماضي ولكن رغبة الغزو لدي هي التي تنتصر لدي |
Yıkılması gereken engellerle karşılaşma ihtimalime karşın. | Open Subtitles | في حال واجهت أي عقبات تحتاج أن تُهزم |
Romanlarda ana karakterin serüvene çıkıp engellerle yüz yüze gelmesi ama en sonunda dikkatleri çekmesi gibi. | Open Subtitles | تعرفين، كما في الروايات عندما تلتحق الشخصية الرئيسية برحلة البطل.. ويواجه كافة أنواع العقبات |
Bir sanat eseri olarak bütün engellerle karşılaştım. | TED | وقد واجهت كل العقبات كعمل فني |
Herkes engellerle birlikte oynamak zorunda. | Open Subtitles | و الجميع عليهم أن يتغلبوا على العقبات. |
Asıl adı Maria Sklodowska olan genç Marie, Rusya işgalindeki Polonya'nın, Varşova kentinde büyümüştü, çok parlak bir öğrenciydi ama bazı zorlu engellerle karşılaştı. | TED | نشأت في (وارسو) في (بولندا) الواقعة تحت الاحتلال الروسي، (ماري) الشابة، واسمها بالأصل (ماريا سكوودوفسكا)، كانت طالبة بارعة، لكن واجهتها بعض العقبات الصعبة. |
(Gülüşmeler) Ve elbette ayı oradan ayrıldı, yani bunun bize öğrettiği engellerle karşılaştığımızda bu engellere teslim olabilir ya da karşı gelip savaşabiliriz. | TED | (ضحك) وبالطبع غادر الدب، لذا ذلك يُعلمنا بأن العقبات يجب أن تكون متوقعه وثم بإمكاننا اختيار الاستسلام أو الوقوف والقتال |
Birçok ölümcül büyülü engelle korunuyor sizin yeteneklerinize çok uygun engellerle. | Open Subtitles | وهي محميّة بعقبات سحريّة قاتلة متنوّعة... عقبات تناسب مواهبكنّ تماماً |
Yeni engellerle karşılaştık, evet. | Open Subtitles | يوجد عقبات جديدة , نعم |