"enkazda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحطام
        
    • الحُطام
        
    • الأنقاض
        
    • الانقاض
        
    Şahitler, zanlının yağmalamayı bizzat yönettiğine ve enkazda hayatta kalanları dövdüğüne tanıklık edecek. Open Subtitles الشهود ستشهد ان المتهم اشار بالنهب حرفياً وان الناجين من الحطام قد ضربوا
    ...yanan enkazda değersiz ödülümüzü bulabilmek için, o kıvılcımı söndürmeye mi çalışırız? Open Subtitles نريد أن نطفئ ذلك اللهب حتى يمكن أن نغربلهم من خلال الحطام المشتعل والحصول على مكافأتنا الزهيدة
    Julian ailesinden ikisi geçen yıl Hybra Tech'te çalışırken hayatını kaybetti enkazda kaldılar. Open Subtitles والدا جوليان كانا من المتطوعين الذين توفوا في العام الماضي في شركة هيدرا حيث كانوا في السيارة بين الحطام.
    Teknisyenler enkazda şöyle bir drone'un parçalarını buldular. Open Subtitles عثر الفريق التقني على شظايا من طائرة بدون طيّار مثل هذه في الحُطام. إنّها للمُراقبة.
    Olmaz, bu enkazda kazı yaparsak bütün tavan başımıza yıkılır. Open Subtitles -نشق طريقنا للخارج لا، إذا حفرت في تلك الأنقاض فسيأتي السقف بأسره علينا
    Henüz doğrulanmadı ama enkazda bir beden bulduklarını söyleyebilirim. Open Subtitles الخبر غير مؤكد ، لكننى سمعت أنهم وجدوا الجثة فى الحطام
    enkazda oyuncak bir bomba bulundu. Open Subtitles عثر على قطع من الدمية القنبلة في مكان الحطام.
    Onun yerine birlik olup enkazda sıkışmış sivilleri kurtardılar. Open Subtitles بل أنهم تكاتفوا لإنقاذ المدنيين المحاصرين في الحطام.
    Polis enkazda eşyalarımı bulunca benim de öldüğümü sanmış. Open Subtitles وجدت الشرطة أغراضي في الحطام وظنوا أنني ميت
    enkazda hiç izine rastlamadık, bütün Parliament Hill bölgesini aradılar. Open Subtitles لم يكن هناك أثر له في الحطام قاموا بتفتيش كل الهضبات التابعة للبرلمان
    Cesedini enkazda bulunduktan sonra incelemeyi bırakmışsınız. Open Subtitles ،بعد أن وجدوا جثّتها بين الحطام .قمت بإغلاق ملّف القضيّة
    Sovyet Elçiliği görevlilerini töhmet altında bırakmak için bu notları ve parçaları enkazda etrafa saçacaksın. Open Subtitles هذه ملاحظات و أجزاء شظايا لتدسها في الحطام تورّط مسؤولين من السفارة السوفييتية
    Sovyet Elçiliği görevlilerini töhmet altında bırakmak için bu notları ve parçaları enkazda etrafa saçacaksın. Open Subtitles هذه ملاحظات و أجزاء شظايا لتدسها في الحطام تورّط مسؤولين من السفارة السوفييتية
    Yüzücü kurtarıcılarımız enkazda bizden kimseye rastlamadılar. Open Subtitles سباحي النجدة لم يجدوا أي من رجالنا في الحطام
    Arkamdaki enkazda gördüğünüz gibi 62 yolcunun hepsinin öldüğü tahmin ediliyor. Open Subtitles كما يمكنكم أن تروا من الحطام المتواجد خلفي جميع ال62 راكب تم إفتراض موتهم
    - enkazda sağlam bir şeyler arıyorum. Open Subtitles أبحث عن أي شيء مفيد من الحطام.
    enkazda yetmiş beş kişi hayatını kaybetti. Open Subtitles خمسة وسبعون شخصا ماتوا وسط الحطام
    enkazda bulması kolay olsun diye. Open Subtitles تجعلها سهلة في العثور عليها وسط الحطام
    Bir Güçlü, uçağa çarpıyor ama enkazda ceset yok. Open Subtitles وحينما يدمّر طائرة، لا توجد جُثث في الحُطام.
    enkazda fentanil bulduk. Open Subtitles لقد عثرنا على مخدرِ "الفنتانيل" ضمنَ الحُطام
    Bu çok değerli deri kemer enkazda bulundu. Open Subtitles تم إيجاد هذا الحزام الفخم في الأنقاض.
    Neyse ki seni enkazda buldular. Open Subtitles أنا سعيد لأنهم وجدت لك تحت الانقاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more