"enstitü'" - Translation from Turkish to Arabic

    • في المعهد
        
    • في المصح
        
    • المعهد عند
        
    • داخل المعهد
        
    Enstitü'de silahlanamayız ama atalarımızın buralarda bir yere zula sakladığını biliyoruz. Open Subtitles لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما
    Akşam 7'de Enstitü'ye gel. Open Subtitles قابلتي هذه الليلة في الساعة 7: 00 مساء في المعهد
    Enstitü'de sadece birkaç kişinin göreve gittiğimizden haberi vardı. Open Subtitles فقط عدد قليل من الناس هنا في المعهد يعرفون اننا كنا ذاهبون في مهمة
    Enstitü'nün onun için doğru yer olduğunu düşünmüyoruz. Open Subtitles لا شيء لاتظن انها بحال جيدة في المصح.
    Ben yapılması gerekenleri hallederken Enstitü'yü oyalaman lazım. Open Subtitles وسوف احتاج منك لصد المعهد عند الخليج بينما أفعل ما يجب القيام به
    Enstitü'deki kimliğim açığa çıktı. Open Subtitles منصبي داخل المعهد كان تم كشفه
    Enstitü'de attıkları her adımı yayınladılar. TED وكانوا في المعهد ينشرون كل خطواتهم
    Sue'ya el koyma işlemi, Enstitü içinde 3 gün boyunca sürdü. Open Subtitles "مُصادرة الفيدراليّين لِـ "سو إستمرّت ثلاثة أيّامٍ في المعهد
    Enstitü'ye kilit vuruldu. Open Subtitles تم حظر الطابق السفلي في المعهد
    Enstitü'de bunun yararlı bir tanı aracı olduğunu anladım. Open Subtitles حسناً، لقد وجدت أنّه أداة تشخيصية مُفيدة... في المعهد.
    Meclis tarafından Enstitü'de acil durum ilan edildi. Open Subtitles ‏أعلن الـ"كلاف" حالة طوارئ في "المعهد". ‏
    Bu Kültürel Enstitü'de her gün uğraştığımız şey -- aslında bu bağlantıları kurmamız için kurumlar tarafından seçilip bize verilen altı milyonun üzerinde kültürel eser. TED هذا ما نعمل عليه يومياً في المعهد الثقافي -- تم إنشاء أكثر من ستة ملايين قطعة أثرية ثقافية وأعطيت لنا من قبل المؤسسات، حتى وصلنا فعلياً إلى هذه الصلات.
    Enstitü'ye sığmadılar. TED لم يتأقلموا في المعهد
    - Enstitü saldırıya uğradı. Open Subtitles كان هناك هجوم في المعهد
    - Enstitü'de bir köstebek var. Open Subtitles لدينا خائن في المعهد
    Enstitü'ye iyileşmesi için.. Open Subtitles أدفع اموال طائلة لأبقيها في المصح
    Enstitü'de olmalısın. Open Subtitles أليس عليك أن تكوني في المصح.
    Ben işleri halledene kadar, onlar Enstitü'yü oyalayacak. Open Subtitles احتاج منك لصد المعهد عند الخليج بينما أفعل ما يجب القيام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more