"ergenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • مراهق
        
    • المراهقين
        
    • لمراهقة
        
    • المراهق
        
    Ve uyku mahrumu, ehliyeti yeni almış ergenin direksiyonun başına geçmesinde risk var. TED كما أن هناك خطر اعطاء مراهق يعاني من نقص النوم رخصة قيادة جديدة، ووضعه خلف عجلة القيادة.
    Bu çocuğu Paris'e getirebilirsem, onu inceleyebilir ve kendi türünden ve eğitimden uzak yaşamış bir ergenin zekâ derecesini ve fikirlerinin doğasını tespit edebilirim. Open Subtitles لو استطعت إحضار هذا الطفل إلى باريس لكنت استطعت فحصه وتحديد درجة ذكائه وطبيعة الأفكار عند مراهق حرم من كل أشكال التربية منذ طفولته
    Ne olduğunu anlayamadan, kendimi tuvaletleri ovup, bir ergenin kusmuklarını hasır sepetlerden temizlerken buldum. Open Subtitles وقبل أن أعرف هذا كنت أنظف المراحيض وتنظيف سلة الاغصان من قىء مراهق
    Niye bir grup ergenin seni etkilemesine izin veriyorsun? Open Subtitles لماذا أنت تدعين حفنة من المراهقين تتغلب عليك؟
    Çoğu ergenin, anneleriyle zaman geçirmek istemediğini biliyorum, ama Chris daima onun en iyi arkadaşı olduğumu söylerdi. Open Subtitles أنا على دراية بأن معظم المراهقين لا يودون قضاء الوقت مع أمهاتهم لكن كريس لطالما أخبرني أنني أعز أصدقائه
    "bir ergenin Irak'ta bir mayın tarlasına tankla girmesine izin vermekle" aynı anlama geldiğini söylemiş. Open Subtitles سيكون بمثابة السماح لمراهقة بتصريح قيادة أن تقود دبابة عبر حقل ألغام في العراق"
    Üçümüz bir arada olmadıkça, o ergenin yanına bile yaklaşamayız. Open Subtitles إن لم نكن نحن الثلاثة معاً، لا تقترب من هذا المراهق قط.
    Son istediğim bir ergenin gelip geleceğimi mahvetmesi. Open Subtitles مراهق مسؤولية هو احتاجه شيء اخر لذا مستقبلي لتدمير
    Fred, bu göğsün içinde azgın bir ergenin kalbi atıyor. Open Subtitles فريد, داخل هذا الصدر تسمع ضربات قلب مراهق ثائر
    30 ergenin önünde kustun. Bence herkes biliyordur. Open Subtitles لقد تقيأتي أما 30 مراهق بالتأكيد أنهم يعرفون
    Ucuz bir motelde çalışan bir ergenin beş milyon dolarlık evde yaşayıp 90.000 dolarlık teknesi olduğuna mı inanmış? Open Subtitles ظنت أن مراهق يعمل في إزالة الأوراق في فندق سيعيش في منزل بقيمة 5 مليون و يقود قارباً بقيمة 90 ألف؟
    Birçoğunuzun gözünün önüne geliyor değil mi, bir bodrum katında oturmuş sivilceli bir ergenin nam salmak için hack yapması. TED حسنا، العديد منكم لديه تصور عن هيئة مجرمي الإنترنت، أليس كذلك؟ بعضكم يعتقد أنه مراهق يقضي وقته في الطابق السفلي للمنزل. يخترق المواقع بحثاً عن الشهرة.
    Onda bir erkeğin aklı, ve bir fransız ergenin kalçaları var. Open Subtitles لديها مخ رجل و مؤخرة مراهق فرنسي
    Birkaç tane mal ergenin bunu mahvetmesine izin vermeyeceğiz. Open Subtitles ولن أجعل مراهق أحمق يفعل هذا بنا
    Bir de ergenin teki Facebook'ta bir fotoğraf paylaşmış. Open Subtitles مراهق قد نشر صورة على حساب "الفيس بوك
    Birkaç ergenin ayaklarıma gül yaprakları saçacağını sanmıyorum. Open Subtitles تعرف,اشك بشدة ان بعض المراهقين سوف يرمون بتلات الورود على قدمي
    O iki sersem ergenin bu kadar başarılı bir çocuk yetiştirmeyi becerebileceklerini düşünmezdim. Open Subtitles لم اعتقد بأن هؤلاء المراهقين الأغبياء لديهم مايتطلب لتربية طفل ناجح.
    Bir avuç işe yaramaz ergenin mi? Open Subtitles لزوج من المراهقين الذين ليس منهم فائدة ؟
    - Lise baloları, 500 aptal ergenin arasında yapılan büyük bir düğün gibidir. Open Subtitles حفلة موسيقية مثل العملاق واحد زفاف غزر بين 500 المراهقين الغبية
    Sonra da ergenin birine verdin! Open Subtitles إذن , اعطيتى واحداً لمراهقة
    Kulağına küpe olsun Steve bir ergenin en iyi bildiği şey, canı istediğinde evden kaçmaktır. Open Subtitles اسمع كلامي إن كان هنالك شيءٌ واحد يعرف كيف يقوم به المراهق ألا وهو التسلل من المنزل عندما يريدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more