Grönland'dayken eriyen buzun ortasına annemin küllerini serptim. | TED | عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب. |
Eğer karada eriyen buzulların deniz seviyesini nasıl yükselttiğini öğrenmek isterseniz, işte burası denize aktığı nokta. | TED | اذا أردتم معرفة كيفية زيادة معدل البحر من قاعدة أرضية للثلج الذائب هنا حيث تصل البحر. |
Onlar Güney ve Kuzey Kutupları'nın eriyen buzulları. | TED | إنها صور ذوبان جليد القطبين الجنوبي والشمالي. |
İklim değişikliği toplantısına bir bilimadamı veya çevre savunucusu olarak gelmedim. Kutup ayıları ve eriyen buzulların görüntülerini de etkileyici bulmuyorum. | TED | أتحدث عن تغير المناخ ليس كعالمة أو محامية بيئية، ولم أبال حقًا بصور الدببة القطبية أو ذوبان الأنهار الجليدية. |
Alt kısımları eriyen bu buz tabakası üzerinde, bu soruna bir çözüm bulmayı umarak yürüyeceğiz. | TED | سوف نمشي عبر تلك القمم الجليدية التي تذوب بالعمق، متأملين بأن نكون مصدر إلهام لحلول لتلك القضية. |
Kanda eriyen nitrojen nedeniyle oluşan vurgun, bilinçli ve bilinçsiz zihnimiz arasında karışıklığa neden olur. | TED | سببه الآزوت الذي يذوب في الدم والذي ينتج عنه الاضطراب بين الوعي واللاوعي. |
Fakat şimdi pencerelerin açıldığını duyuyorum. Turnaların Himalayaların eriyen karlarının üstünde yüzdüğünü hatırlıyorum. | Open Subtitles | لكن الآن أستمع إلى النوافذ وهي تُفتح أتذكر الكناري وهي تعوم فوق الثلوج الذائبة من جبال الهملايا |
Dünya nüfusunun yüzde 40'ı içme sularının yarısını bu eriyen buzullardan almaktadır. | TED | أربعون في المائة من كل الناس في العالم يحصلون على نصف مياة شربهم من الجليد الذائب. |
Öldürücü soğuk etkisini kaybetti ama eriyen kar yığınları sokaklarda ve avlularda binlerce cesedi ortaya çıkardı. | Open Subtitles | البروده القارصه ستقل حدتها كثيراً لكن الثلج الذائب سيكشف الغطاء عن الالاف الجثث الملقاه فى الشوارع والطرقات |
Her yaz yükselen sıcaklığın sonucu olarak çok miktarda eriyen su, buz yüzeyinde göl ve nehirler oluşturuyor. | Open Subtitles | كل صيف ، كنتيجة لزيادة درجات الحرارة كمية كبيرة من الماء الذائب يكوّن بحيراتٍ وأنهاراً على سطح الجليد |
Bu başlı başına kötü bir durum ama eğer eriyen su, buzulların denize yayılmasını da hızlandırıyorsa bunun çok ciddi sonuçlar doğurması mümkün. | Open Subtitles | وسيكون هذا سيئا من تلقاء نفسه ولكن إن سبب الماء الذائب تسريع حركة الكتل الجليديّة للبحر ، سيكون هنالك عواقب وخيمة |
Bu göl son birkaç sene içinde eriyen buzullar nedeniyle yeni bir hal almış. | TED | وقد تشكلت البحيرة خلال السنوات القليلة الماضية بسبب ذوبان الأنهار الجليدية. |
Bilimadamları Grönland'da yazları eriyen buz tabakasının haritasını çıkarıyorlar. | Open Subtitles | حدّد العلماء منطقة صفائح جرينلاند الجليدية والتي تختبر ذوبان أسطحها في الصّيف |
Fakat Kanada'daki bu topraklarda eriyen karların altında bir şey hareket ediyor. | Open Subtitles | ولكن هنا في كندا , تحت ذوبان الثلوج شيء يتحرك |
Evet, arabamda eriyen dondurmaya önem veriyorum. | Open Subtitles | آجل , أهتم بالمثلجات التي تذوب في سيارتي |
eriyen buzullardan akan tatlı sular, tuzlu suya karışıyor. | Open Subtitles | الأنهار الجليدية المستندة إلى الأرض تذوب |
Kameranın deniz suyunda eriyen bir bağlantısı var. | Open Subtitles | الخيط اللذي يربط الكاميرا يذوب في ماء البحر |
Sütte eriyen herhangi birşeyin komik olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | يعتقد أن أي شيء يذوب داخل الحليب هو مضحك. |
eriyen kar suları, 6 aylık kış uygularından sonraki ilk içecekleri. | Open Subtitles | المياه الذائبة تعتبر أول شربة لهم من ستة أشهر |
Derin okyanus da aynı zamanda daha az bir hızda ısı kazanıyor, ve enerji, tüm gezegende eriyen buz ağına gidiyor. | TED | المحيط العميق يكتسب الحرارة كذلك بمعدل أقل، والطاقة تسير نحو الذوبان الصافي للجليد في جميع أنحاء الكوكب. |
Sıcak bir yaz gününde, eriyen bir dondurma gibi olmuş. | Open Subtitles | يبدة وكأنّه ذاب مثل الآيس كريم في يوم صيف حار |
Sürekli çarşamba gününün yaşandığı bir dünyada da olabilir, eriyen toprakların olduğu bir evrende de. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون في أرض الأربعاء الدائم أو في أرض ذائبة. أو في عالم بلا جمبري |
Araştırmalar, yaklaşık 7,000 yıl önce Buz Devri'nin son bulmasıyla eriyen buzullardan gelen akıntıların 170,000 mil karelik bir alanı sular altında bırakarak, Karadeniz Havzasını doldurduğunu göstermektedir. | Open Subtitles | حيث أكدت الأبحاث أنه في نهاية العصر الجليدي منذ 7000 سنة ذابت الألواح الجليدية في حوض البحر الأسود |
"Beş dakika içerisinde eriyen tatlı bir şey." | Open Subtitles | "شيئ سيذوب بعد خمسة دقائق |