"erkeklerin çoğu" - Translation from Turkish to Arabic

    • معظم الرجال
        
    • أغلب الرجال
        
    Çok etik. Tabii evli Erkeklerin çoğu kimseyle çıkmadıklarını söylerler. Open Subtitles أخلاقي جداً معظم الرجال المتزوجين سيقولون أنهم لا يواعدون أبداً
    Erkeklerin çoğu öldürülmüş veya savaştaydı. TED معظم الرجال كانوا قد قُتلوا , أو مازالوا يحاربون
    Erkeklerin çoğu sevimsiz. Open Subtitles فقط روز لن تجيب أبدا بنفسها فهى ترى أن معظم الرجال مخيفين وفاشلين
    Buna ek olarak, Erkeklerin çoğu sevseler bile eşlerini başka bir kadınla aldatırlar. Open Subtitles بالأضافة أن معظم الرجال يجلب إمرأة أخرى لتنام معهم على السرير
    Erkeklerin çoğu bana eski karılarını anlatmaz. Open Subtitles أغلب الرجال لم يكونوا ليخبروني عن طليقاتهم.
    Erkeklerin çoğu böyle değildi. Hele kocası Richard hiç değildi. Open Subtitles معظم الرجال لا يعترفون بذلك زوجها "ريتشارد" بالتأكيد لا يفعل
    Dışardaki Erkeklerin çoğu da aynı şekilde hissediyor ama bayanlar, hayal kırıklığına uğramış hissediyorsanız unutmayın, bu sizin hatanız değil. Open Subtitles و معظم الرجال هم كذلك لكن يا سيدات ان كنتن محبطات تذكرن انها ليست غلطتنا
    Erkeklerin çoğu seksten sonra horlamaya başlar ama sen değil. Open Subtitles معظم الرجال يقومون بالتشخير بعد ممارسة الجنس.
    Erkeklerin çoğu saçlarını savurur, bellerini kırar ki bu sekse davettir. Open Subtitles يستجيب معظم الرجال لحركة الشعر وضربات الحوض والتي تشير إلى العلاقة الحميمة.
    Erkeklerin çoğu evlenen cinstendir, zavallıcıklar. Open Subtitles معظم الرجال من النوع الذي يتزوج ! يا لتعاستهم
    Erkeklerin çoğu bir şeylerin üstünde çalışmayı sever. Open Subtitles معظم الرجال يحبون الأعمال اليدوية
    Göğüs kanseri olduğu için utanıyor. Erkeklerin çoğu utanırdı. Open Subtitles هو محرج لأن لديه سرطان الثدي معظم الرجال سيكونون كذلك!
    Karakol 37'de gönüllü yazılan Erkeklerin çoğu bir yıldan fazla konuşlanır. Nerelisin? Open Subtitles "بعد أول حرب للأرض، مهمة كل جندي لا تتعدي 6 أشهر معظم الرجال الذين جندوا بالقاعدة 37 تم تسريحهم من حوالي سنة"
    Çoğu kız ne bileyim Flashdance ya da Staying Alive'dan hoşlanır, Erkeklerin çoğu garip biri olduğumu düşünüyor. Open Subtitles بالنسبة لمعظم الفتيات، لا أعرف، "فلاش دانس" أو "ستاينج اليف" شيء خاص، ولكن معظم الرجال يعتقدون أنني غريبة الأطوار.
    Buradaki Erkeklerin çoğu iğrençtir. Open Subtitles معظم الرجال هنا هي تزحف.
    "Biliyorsun Susan, Erkeklerin çoğu sessiz bir ümitsizliği yaşarlar." Open Subtitles "معظم الرجال يعيشوا حياة بائسة
    Tanıdığım Erkeklerin çoğu iç çamaşırlarını bile değiştirmeyi bilmiyor. Open Subtitles أعني، معظم الرجال الذي أعرفهم لا يعرفون حتى كيف -يغيرون ملابسهم الداخلية .
    Erkeklerin çoğu, yapar böyle şeyler. Open Subtitles أغلب الرجال الذين يسافرون بعيداً يتعرفوا على بعض الأصدقاء.
    Erkeklerin çoğu, eğer doğru hatırlıyorsan beni öldürmek isteyen eski kocanla işe girmenin, ...hiç de iyi bir fikir olmadığını düşünür. Open Subtitles أغلب الرجال سيظنون أن دخولك في مشروع.. مع زوجك السابق والذي.. لو تذكرتي بشكل صحيح..
    Tanıdığım Erkeklerin çoğu bulabildikleri kadar fazla sevgili istemişlerdir. Open Subtitles أغلب الرجال الذين عرفتهم ! يريدون العديد من الصديقات قدر الإمكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more