"erkeklerin ve kadınların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجال والنساء
        
    • الرجال و النساء
        
    Bütün erkeklerin ve kadınların, inanç ve biçimlerin eşit olduğu bir dünya. Open Subtitles حيق الرجال والنساء من كل حدب وصوب مُتساوون
    Toplumun iyiliği için erkeklerin ve kadınların birlikte çabaladığı bir yer. Open Subtitles أين الرجال والنساء يجاهدوا معاً من أجل العالم
    erkeklerin ve kadınların. İkisi de, herkesin. Yalnızca erkek ya da kız değil. Open Subtitles سيّد الرجال والنساء كلاهما، ليس هناك عنصرية
    erkeklerin ve kadınların birlikte yaşaması için seks yapmaları gerek. Open Subtitles الرجال و النساء يحتاجون لممارسة الجنس ليعيشوا سويةً
    erkeklerin ve kadınların çoğu sessiz bir umutsuzluk yaşarlar. Open Subtitles معظم الرجال و النساء يقودون حياتهم بيأس ساكن
    erkeklerin ve kadınların kamçıya vurulacak sığırlar olduğuna inanıyorsan, taş putlar ve altın hayvan heykeller önünde eğiliyorsan... benim oğlum değilsin. Open Subtitles إذا كنت تؤمن بأن الرجال و النساء يتم إقتيادهم كالمواشى تحت ضربات السياط إذا كنت تنحنى أمام وثن من الحجاره ... و صور ذهبيه لحيوانات فأنت لست إبنى
    Bu eserde, erkeklerin ve kadınların, içeride sürelerini doldurduktan sonra kendilerine daha iyi hayatlar ve gelecekler yaratmak için içerideyken yaptıkları tüm o ağır işlerden esinlenildi. TED هذه القطعة مستلهمة من العمل الجبار الذي يقوم به هؤلاء الرجال والنساء بالداخل لخلق حياة ومستقبل أفضل لنفسهم بعد قضاء مدة محكوميتهم.
    Miras aldığımız bu yapılar Tanrı'nın hareketi değil; erkeklerin ve kadınların eylemleri ve siyasi tercihleri, benim gibi politikacılar sizin onayladığınız kişiler. TED لأن هذه القواعد التي ورثناها ليست من أفعال الرب بل نتيجة أفعال الرجال والنساء وخيارتهم السياسية، إنهم مُمثّلون بسياسيٍّ مثلي أنا، ومُنتخب من أشخاص مثلكم.
    erkeklerin ve kadınların bir hareketi, sosyal değişim için gerekli olan değişim, öyle bir değişim ki sonrasında büyük ahlaki değişimi getirecek. TED والحركة المؤلفة من الرجال والنساء هي ما نحتاجه لنجلب التغيير في المجتمع، التغيير الذي سيستهدف هذا التحدي الأخلاقي الكبير.
    erkeklerin ve kadınların... tüm insanların aslında aynı ailenin fertleri olduğunu anladıkları tek gün. Open Subtitles المرة الوحيدة عندما يحقق الرجال والنساء... أن جميع البشر حقا أعضاء من نفس الأسرة
    Vargas, erkeklerin ve kadınların koğuşları birbirine bağlı mı? Open Subtitles فارغيس ) , سجن الرجال والنساء ) هل هم متصلين ؟
    erkeklerin ve kadınların, kamçıya vurulacak sığırlar olduğuna inanıyorsan taş putlar ve altın hayvan heykeller önünde eğiliyorsan benim oğlum değilsin. Open Subtitles إذا كنت تؤمن بأن الرجال و النساء يتم إقتيادهم كالمواشى تحت ضربات السياط إذا كنت تنحنى أمام وثن من الحجاره ... و صور ذهبيه لحيوانات فأنت لست إبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more