Hayır, benim yaptığım yemekten yedi ve tesadüf eseri, midesi patladı. | Open Subtitles | لا, لقد كان يأكل طعام صنعته أنا و بالصدفة انفجرت معدته |
Izlenimcilik bu gezegendeki en degerli sanat dali bildigimiz gibi: Monetin bir eseri kolayca 100 milyon dolar degerinde. | TED | الانطباعية كونها أكثر اشكال الفن قيمة فإنّ 100 مليون دولار لعمل من أعمال مونيه شيء سهل |
O aldığınız çok pahalı ve önemli bir sanat eseri, bayım. | Open Subtitles | هذه القطعة التي لديك غالية الثمن وعمل فني مهم يا سيد |
Önyargılı olabilirim ama bence bu tam bir sanat eseri. | Open Subtitles | حسناً, ربما أني منحازة, لكني أعتقد فعلاً, أنها تحفة فنية |
Yedi milyon dolarlık sanat eseri, mücevherler, antikalar. Ben kullanırım. | Open Subtitles | ثروة تقدر بسبعة ملايين من الفن و المجوهرات و التحف |
Şans eseri, otelde kalan bir konukla konuşurken, Bayan Diana Brinton'la. | Open Subtitles | بالصدفة البحتة, كنت اتحدث مع نزيلة بالفندق, شابة اسمها ديانا برينتون. |
Bu benim çalışma saham. Bu aslında karıncaların bir resmidir... ...tavşan sadece şans eseri orada. | TED | وهنا دراستي الميدانية. هذه هي صورة حقيقية للنمل، الأرنب كان هناك بالصدفة. |
10 yıl önceye gidelim, farzedin ki siz şans eseri, bir iPhone fabrikası kuracak olan Foxconn'sunuz. | TED | قبل عشر سنوات، لنتخيل بأنك شركة فوكسون وقمت ببناء مصنع جهاز الأيفون بالصدفة |
Yani, plan buydu. Bunları daha fazla sanat eseri yapmak için sonsuza dek tekrar tekrar kullanmak ve toplumu çevre sanatı yapımına dahil etmek. | TED | وهذه هي الخطة لاستعمالها وإعادة استعمالها بلا نهاية لصنع أعمال فنية أكثر وضم المجتمع لصناعة الفن البيئي |
Dairene girdim, hiç kitabın yok, hiçbir sanat eseri hiçbir hatıralığın, hiçbir mektubun. | Open Subtitles | . . ذهبت إلى شقتك , ليس لديك كتب أو أعمال فنية لا شئ تحتفظ به أو أيّ متعلقات لا شئ ليحدد شخصيتك |
Tüm bildiğim, bu insan eliyle yapılan kutsal eseri güvenli yere götürmek. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه علينا وضع هذه القطعة الثرية المقدسة في امان |
eseri tamamen Khoza dilinde yaptık, eğer bilmiyorsanız çok güzel müziksel bir dil. | TED | وقد تم غناء القطعة الموسيقية كاملة بالأكسوزا والتي هي احد اللغات الموسيقية الجميلة اذا كنتم لا تعرفون |
12 milyon dolarlık bir sanat eseri ödünç falan alınmaz. | Open Subtitles | أنت لا تستعير تحفة فنية تُـقدر ثمنها حوالي 12 مليون |
Hızcı güçlerine sahip biri neden antik bir eseri ister ki? | Open Subtitles | ماذا قد يريد شخص بقوة فائق السرعة هذا من تحفة قديمة؟ |
Çiçeklere koku verdi, onları sanat eseri gibi yarattı. | Open Subtitles | لطفاء وأذكياء لذلك أعطانا عطر الأزهار، وجعل الأزهار مثل التحف الفنية |
Bir sanatçının kendi eseri hakkında ne kadar yanılabildiği ilginçtir. | Open Subtitles | تعرفون ، كم من الطربف أن يخطئ فنان بحق أحد أعماله |
Kendisi, ve tabiiki şans eseri değil, evi de daha iyiydi. | TED | تحسنت فيرونيكا والسبب ليس الصدفة وتحسن منزلها أيضًا |
Kapıyı kaşfedilmemiş bir dünyaya şans eseri açan bu aletti. | TED | وكانت تلك الأداة التي فتحت الباب مصادفة الى عالم آخر غير مستكشف. |
Aynı zamanda, tesadüf eseri olmayan önemli pek çok toplumsal ve siyasi buluşların gerçekleştiği bir çağdan geçtik. | TED | أيضاً، ليس من قبيل الصدفة، مررنا بحقبة هائلة من الابتكارات الإجتماعية والسياسية. |
Her birimiz Tanrı'nın gözünde bir sanat eseri olarak yaratıldık. | Open Subtitles | كل واحد منا هو عمل فني خلق على صورة الله. |
Bu Bay Turner'ın son eseri, durduğu yer şömine çerçevesi. | Open Subtitles | إنها آخر تحف السيد تورنر الموضوعة على الرف |
Çocuk oyuncağı, Çünkü gereken eseri biliyorum. | Open Subtitles | قطة كعك، إنَّـها قطعة كعك لأني أعرف التحفة المَـنشودة. |
Çalınan yedi sanat eseri kimliği belirsiz biri tarafından MET, Tate ve Louvre Müzelerine iade edildi. | Open Subtitles | سبع مصنوعات مسروقة اعيدت بشكل مجهول الى ال مت,ال تاتى,و اللوفر |
ABD müzeleri şimdiye kadar bir milyondan fazla eseri ve 50.000 yerli iskeleti sahiplerine iade etti. | TED | فقد سبق وأعادت المتاحف الأمريكية أكثر من مليون قطعة أثرية و50 ألف مجموعة من الهياكل العظمية للأمريكيين الأصليين. |