"eski bir arkadaşla" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديق قديم
        
    • بصديق قديم
        
    Eski bir arkadaşla bir kaç kadeh içtiğime sevindim. Open Subtitles من اللطيف كوني هنا أشرب قليلاً مع صديق قديم
    Eski bir arkadaşla bir kaç kadeh birşey içsem gizli görevim patlamaz sanırım Open Subtitles لن يفسد من إختفائي إن قُمت بإحتساء الشراب مع صديق قديم
    Princeton'dan Eski bir arkadaşla karşılaştım. Open Subtitles عثرت على صديق قديم من أيام برينستون
    Princeton'dan Eski bir arkadaşla karşılaştım. Open Subtitles عثرت على صديق قديم من أيام برينستون
    Benim bir kaç arama yapmam gerek ve Eski bir arkadaşla görüşmeliyim. Open Subtitles يجب أن أذهب لإجراء بعض المكالمات واللحاق بصديق قديم.
    Emma Gerber 4 aydır seni kızıyla tanıştırmaya çalışırken... sen vaktini Eski bir arkadaşla mı harcıyorsun? Open Subtitles -هل تضيع وقتك برفقة صديق قديم بينما إيما جربر تحاول ترتيب موعد لك مع ابنتها منذ شهر ؟
    Emma Gerber 4 aydır seni kızıyla tanıştırmaya çalışırken... sen vaktini Eski bir arkadaşla mı harcıyorsun? Open Subtitles -هل تضيع وقتك برفقة صديق قديم بينما إيما جربر تحاول ترتيب موعد لك مع ابنتها منذ شهر ؟
    ..şansımı deneyip, Eski bir arkadaşla... ..yeniden tanışmaya gidiyorum: Open Subtitles سَأَنتهزُ a فرصة وإعادة تُحيطُ علماً نفسي مَع صديق قديم لغمِ:
    Eski bir arkadaşla beraber olmayı hak ediyorsun. Open Subtitles فأنتِ تستحقين الرعاية من صديق قديم
    Hadi ya! Eski bir arkadaşla takılmam gerekti. Open Subtitles حقا ، لقد كنتُ أتنزه مع صديق قديم
    Ben.. Eski bir arkadaşla birlikteyim. Open Subtitles أقصد بصحبة صديق قديم
    Ben.. Eski bir arkadaşla birlikteyim. Open Subtitles أقصد بصحبة صديق قديم
    Eski bir arkadaşla görüşmek için. Open Subtitles ارتبط مع صديق قديم
    Eski bir arkadaşla ilgili. Open Subtitles بخصوص صديق قديم
    - Boş ver. Sadece Eski bir arkadaşla. Open Subtitles -لا تبالي، مع صديق قديم
    Eski bir arkadaşla ilgili. Open Subtitles بشان صديق قديم
    Boothe, seni Eski bir arkadaşla... tanıştırayım. Open Subtitles ...بوث , أريدك أن تلتقي . بصديق قديم لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more