"eski dost" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقي القديم
        
    • أصدقاء قدامى
        
    • الصديق القديم
        
    • الأصدقاء القدامى
        
    • صديقان قديمان
        
    • أصدقاء قُدامى
        
    • صديقين قديمين
        
    Dur bakalım George, eski dost! Biliyorsun ki burada kalman gerekiyor. Open Subtitles الآن ، جورج ، صديقي القديم تَعْرفُ انه يَجِبُ أَنْ تَبْقى
    Doğru.Biraz hassas bir konu, eski dost. Open Subtitles ، حسنً . مسألة حساسة في الواقع يا صديقي القديم
    eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا
    Hoşça kal, eski dost. Open Subtitles مع السلامة أيها الصديق القديم.
    Görmem gereken çok eski dost var. Open Subtitles هنالك الكثير من الأصدقاء القدامى لأقابلهم.
    İki eski dost muhabbet ediyor. Çene çalıyor. Erkek erkeğe. Open Subtitles صديقان قديمان يتحدثان وحسب ويأكلان رجلاً إلى رجل
    eski dost olduğumuzu ve partide benim misafirim olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتُهم أننا كُنّا أصدقاء قُدامى وكُنْتَ ضيفَي في الحفلة
    - Uzun zaman oldu eski dost. - Burada olduğun için şanslıyız. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل صديقي القديم أنا محظوظ لأنك هنا
    2006 patlama fıçısı. Elveda eski dost. Open Subtitles اوه , انفجار البرميل في 2006 وداعا , صديقي القديم
    Yoksa korkun değerli X-Adam'larından birini kaybetmek mi eski dost? Open Subtitles أمأنكتخشيأنتفقد أحد" الخارقين"المهمين، يا صديقي القديم
    O Zaman Anlaştık Mı Yoksa Sokaktan Aşağı Koşmalımıyım Kendi Adıma eski dost Beadle Bamford? Open Subtitles إذاً , هل بيننا إتفاق أم ينبغي علي أن أذهب إلى صديقي القديم شماس الكنيسة [ بامفورد ] ؟
    - Otursana eski dost. - Hayır teşekkür ederim. Open Subtitles ـ إجلس ، صديقي القديم ـ لا ، شكراً لك .
    Merhaba, Mike, eski dost. Nasılsın? Open Subtitles -أهلاَ " مايك " صديقي القديم كيف حالك ؟
    eski dost olduğunuza göre, onun buranın polis şefi olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles بما أنكما أصدقاء قدامى , أعتقد أنك تعرف أيضاً أنه رئيس الشرطة هنا
    Bana öyle baktığına göre eski dost olmalıyız. Open Subtitles لأن الطريقه التى تنظر بها لى يجب أن تكون بين أصدقاء قدامى
    Babalarım der ki, yeni arkadaştan eski dost olmaz. Open Subtitles كما يقول والدي... لا يمكنكم صنع أصدقاء قدامى جدد.
    Stevie şuna bak. "Dönen eski dost" adında bir at koşuyormuş bugün. Open Subtitles ستيفي) هناك حصان سباق) "يسمى "رجوع الصديق القديم
    Hoşçakal, eski dost. Open Subtitles وداعا ايها الصديق القديم.
    Merhaba, eski dost. Open Subtitles مرحباً , أيها الصديق القديم
    - Mac'le Willie ile Willinsky'yi gördüm. - Burada bir çok eski dost var. Open Subtitles "نعم , رأيت "ويلى" و "ويلسكى" مع "ماك العديد من الأصدقاء القدامى هنا
    eski dost dedin de, Kyle Tippett hapisten kaçmış. Open Subtitles بالحديث عن الأصدقاء القدامى هل سمعت بهرب "كايل"؟
    İki eski dost muhabbet ediyor. Çene çalıyor. Erkek erkeğe. Open Subtitles صديقان قديمان يتحدثان وحسب ويأكلان رجلاً إلى رجل
    Bu günlerde eski dost kıtlığı var. Open Subtitles من القليل أن تجدي أصدقاء قُدامى هذهِ الأيام.
    Dün gece iki eski dost, zor zamanlarında birbirine yardım etti. Hepsi bu. Open Subtitles ما حدث ليلة أمس كان صديقين قديمين يساعدان بعضهما البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more