"eski dostum" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقى القديم
        
    • يا صديقي القديم
        
    • صديق قديم
        
    • الصديق القديم
        
    • ياصديقي القديم
        
    • صديقتي القديمة
        
    • صديقي العزيز
        
    • ياصديقى القديم
        
    • صديقى العزيز
        
    • بصديقي القديم
        
    • يا رفيقي القديم
        
    • يا صاحبي القديم
        
    • صديقي الحميم
        
    • صديق القِدم
        
    • اقدم اصدقائي
        
    Neden eski dostum, neden benden bu kadar uzaklaştın? Open Subtitles يا صديقى القديم ، لماذا أنت لماذا ذهبت بعيداً جداً عنى هكذا
    Sakın bu eski dostum yargıcın sevgili kızı olmasın? Open Subtitles هل يمكن أن تكون هذه طفلة صديقى القديم القاضى
    Bu kez başka numara yok eski dostum. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles ما من حيل هذه المرة يا صديقي القديم أحتاج إلى مساعدتك
    eski dostum General McGrath'e sürpriz yapacaktım. Open Subtitles اني أنظر الى مفاجئة صديق قديم الجنرال ميجراث.
    Peki, o zaman. En iyisi dikkatli seç eski dostum. Open Subtitles حسناً إذاً عليك أن تختار أنت أيها الصديق القديم
    - eski dostum. - Efendimiz. Görmeyeli amma da sakal koyuvermişsin. Open Subtitles وانت ياصديقي القديم اراك قد التحيت منذ رايتك اخر مرة
    Merhaba, eski dostum. Seni çok özledim. Open Subtitles مرحباً يا صديقتي القديمة, كم اشتقت إليكِ.
    Kıpırdayıp durma, eski dostum. O kadar da kötü olamaz. Open Subtitles اثبت يا صديقي العزيز لا يمكن للوضع أن يكون بهذا السوء
    Evet, benim eski dostum, Kaliforniya için hazırmıyız? Open Subtitles صديقى القديم ؟ هل نحن جاهزون لكاليفورنيا؟
    Ultra Magnus, bu sana eski dostum, Liderlik Matrix'ini başarıyla taşıdım, ve o artık benden geçti. Open Subtitles الترا ماجنوس انه انه لك يا صديقى القديم انا سانقل قيادة الماتريكس كما انتقلت الى
    Khao, eski dostum! Sana biraz borcum olduğunu hatırladım. Open Subtitles كاو، صديقى القديم لقد تذكرت للتو أننى أدين لك ببعض المال
    Senle özel konuşmak istedim, eski dostum. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أحصل على لحظة من الخصوصية بيننا يا صديقي القديم
    Evet, Lumiere, eski dostum. Open Subtitles حسنا يا لوميير يا صديقي القديم هلا تركت لوميس لي
    Sana, kızın büyüyü bozabileceğini s öylemiştim. Afedersin, eski dostum. Open Subtitles أسف يا صديقي القديم ولكني اعتقد إني أخبرتك
    Akıla ihtiyacım var, eski dostum. Open Subtitles أَحتاجُ إستخباراتاً , صديق قديم.
    İçimizden biri şimdi ölmeli, eski dostum. Open Subtitles شخص منا يجب ان يموت الان صديق قديم
    Seni tekrar görmek güzel, eski dostum. Open Subtitles سُعدتُ لرؤيتك مُجدداً، أيّها الصديق القديم.
    Oyun başlasın, eski dostum. Open Subtitles مازالت اللعبة مُستمرة أيها الصديق القديم
    Tanrım, Böyle bitmesini istemezdim, eski dostum. Open Subtitles يا إلهي . لم أرد أن ينتهي الآمر هكذا ياصديقي القديم
    Hepimizin iyiliği için saklıyorum eski dostum. Open Subtitles إخفاؤها من مصلحةِ الجميع يا صديقتي القديمة.
    Merhaba, eski dostum. Her yerde seni arıyordum. Open Subtitles مرحباً، يا صديقي العزيز لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
    Jack, eski dostum, bu adama güvenebileceğimize emin misin? Open Subtitles ياصديقى القديم , اانت واثق من هذا الرجل ؟
    Charlie! Savaşçı, eski dostum benim! İyi ki geldin! Open Subtitles صديقى العزيز ,انى سعيد انكم تمكنتم من الوصول بالموعد
    Lütfen hoşgeldin deyin eski dostum, Walter. Open Subtitles رجاء ساعدوني بالترحيب بصديقي القديم والتر
    Benim için bu durumu düzelt eski dostum. Open Subtitles أصلح هذا الأمر ليّ، يا رفيقي القديم.
    Gus, eski dostum. Hadi şu yeni robduş'a hoşgeldin diyelim. Open Subtitles جوس يا صاحبي القديم, دعنا نرحب بهذا الروبو الجديد
    Dostum, eski dostum benim! Open Subtitles الصديق، صديقي الحميم
    Her şey için teşekkürler eski dostum. Open Subtitles شكراً على الشاحنة يا صديق القِدم
    O benim en eski dostum. Open Subtitles إنه من اقدم اصدقائي سوف أخبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more