"eski dostumuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقنا القديم
        
    • العجوز الطيب
        
    • وصديقنا
        
    - Bu gelen eski dostumuz Müfettiş Hearne. - Geçen aydan beri Baş Müfettiş. Open Subtitles اٍنه صديقنا القديم ، المفتش هيرن كبير المفتشين اٍعتبارا من الشهر الماضى
    Geneva'dan kalkan özel bir jetle geldi. eski dostumuz Auric Goldfinger'a kayıtlı. Open Subtitles جاء بطائرة صديقنا القديم جولدفينجر الخاصة من جينيف
    Bu sabah Birleşik Devletler Müfettişlik dairesinden aldığımız habere göre eski dostumuz Dr. Richard Kimble yaşıyor ve tekrar Chicago'da. Open Subtitles علمنا هذا الصباح من مكتب المشير بأن صديقنا القديم الدكتور ريتشارد كيمبل حيّ يرزق وقد عاد إلي شيكاغو
    Simdi arayanlara bakalim Bu bizim eski dostumuz Bay B. Open Subtitles والان دعنا نجب دعوة صديقنا القديم السيد بي من ضفة جاكسون
    eski dostumuz Jake ha? Open Subtitles (جيك) العجوز الطيب, هه ؟
    eski dostumuz El Blanco nihayet bu tarafa geliyor. Open Subtitles صديقنا القديم أل بلانكو يجيء هذا الطريق أخيرا.
    Conan'ın programında eski dostumuz köpek Benny'yi izliyordum ve seni düşündüm. Open Subtitles لقد كنت فقط أشاهد صديقنا القديم , الكلب بيني في برنامج كونان وفكرت فيك
    eski dostumuz Ouentin Travers da gruba liderlik yapıyor. Open Subtitles صديقنا القديم كوينتين ترافرز يترأس وفداً.
    Ve bir şekilde, bu olay eski dostumuz Bay Farmer ile ilişkilendirilmekte. Open Subtitles و مهما كان السبب ، يبدو أنه نسب إلى السيد المزارع صديقنا القديم
    - Hayır eski dostumuz Prens'in mahkemesinden dönmüş. - Ne? Open Subtitles لا، صديقنا القديم عاد من محاكمة الأمير له
    eski dostumuz Reza Hassan ile buluştuğu El Zuhari'nin eğitim kampına kadar izini sürdük. Open Subtitles نحن تعقبناة حتى معسكر الزهارى للتدريب حيث قابل صديقنا القديم رضا حسان
    Dürüst Dr. Jekyll'i eski dostumuz Bay Hyde'a döndürmek için. Open Subtitles لتشغيل منتصب الدكتور جيكل إلى صديقنا القديم السيد هايد.
    Doku bozukluğu, şaşırtıcı değil rahim boynunun dağınık gelişmesine neden olur ve şüphesiz eski dostumuz leucorrhoea. Open Subtitles التقرح، ودون استغراب يسبب تضخم منتشر في عنق الرحم وبالطبع، صديقنا القديم "يوكوررهويا" إفرازات مهبلية*
    Dinle, eski dostumuz Imhotep'ten ne bekleyebiliriz? Open Subtitles أسمع ماذا يمكننا أن نتوقع من صديقنا القديم "إمحوتب"؟
    "ki" yerine "ki o" kullanılmış, ve son olarak, eski dostumuz, "Bay Kuklacı". Open Subtitles " من " و " والذى " تستخدم ثانية بدلا من أن و أخيرَََََََََََََََََََََََََََا صديقنا القديم : سيد الدُمَََََى
    Peki, o zaman ben ve Simon eski dostumuz Jimmy'nin burada olduğunu duyup, belki gelip onunla biraz sohbet etmişizdir. Open Subtitles حسناً إذن من الممكن انني انا و "سايمون" سمعنا ان صديقنا القديم "جيمي" كانَ هنا ، وربما
    Ve kızın tanımı da eski dostumuz Jane'e uyuyor. Open Subtitles والفتاة تناسب وصف صديقنا القديم جين.
    eski dostumuz Bay James Murray görünüyor. Open Subtitles يبدو صديقنا القديم السيد جيمس موراي
    Sanırım bu bizim eski dostumuz Telepahty. Open Subtitles أوه، أعتقد أن هذا هو صديقنا القديم (تلابثي)؟
    Sonra da eski dostumuz radyasyon. Open Subtitles وبعد ذلك صديقنا القديم الأشعاع... ‏
    eski dostumuz Jake döndü. Open Subtitles (جيك) العجوز الطيب قد عاد
    Sen, ben ve eski dostumuz sodyum amital. Open Subtitles أنت وأنا وصديقنا القديم (أميتال الصوديوم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more