Yoksulluğa ve yoksullara Eskisi kadar kulak vermemeye başladım. | TED | وبدأت أرفض الاستماع لقصصهم كما كنت استمع اليها في بادىء الامر |
Biliyor musun, artık Eskisi kadar viski içemiyorum. | Open Subtitles | أتعرفون .. لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً. |
Sanırım devlet için çalışmak Eskisi kadar güvenilir bir iş değil, ha? | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه الوظائف الحكومية لم تعد فعّالة كما كانت من قبل. |
Eskisi kadar genç olmadığının farkında herhalde. 31 yaşında. | Open Subtitles | يبدو أنها تأكدث أنها لم تعد شابة كما كانت . إنها 31عاما الآن |
Zaman Eskisi kadar çabuk geçmiyor ve tekrar bencilleşiyorsun. | Open Subtitles | إن الوقت لا يمر سريعاً كما كان ثم إنك تصبح أنانياً مرة أخرى |
Eskisi kadar iyi kart oynayamasam da hatunların hoşuna gidiyor. | Open Subtitles | لن أستطيع الإستمناء و لكن النساء يحبون ذلك بالتأكيد |
Eskisi kadar çok yürüyemiyordum, ben de 5 puntoluk topuklulara ve | TED | لم اكن استطيع المشي كما اعتدت ذلك فتخليت عن الكعب العالي |
Eskisi kadar uzun değiller. | Open Subtitles | ليسوا بالطول الذى كانوا علية |
Biliyor musun, artık Eskisi kadar viski içemiyorum. | Open Subtitles | أتعرفون .. لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً. |
İşim yüzünden arabalarla Eskisi kadar ilgilenemiyorum. | Open Subtitles | ليس لدي وقت للسيارات كما كنت في السابق بكل أعمالي تلك |
Eskisi kadar iyi göremiyorum. Benden özür dileyeceksiniz. | Open Subtitles | لا أرى الأمور كما كنت أراها فى السابق لو تسمح |
- Tüm maçlarını izledim. Eskisi kadar kuvvetli değilsin. | Open Subtitles | أنا رأيت جميع مبارياتك أنت لست جيد كما كنت |
Şehirde bir numara olmamın Eskisi kadar önemli olmadığını anlamış olmaya başlamama rağmen. | Open Subtitles | أن تكون الرقم واحد في المدينة ليس مهماً كما كنت أظن |
Benim için olayları Eskisi kadar romantikleştirmemek daha iyi. | Open Subtitles | أتعلم؟ من الجيد أنني لم أعد أتعامل مع الأمور برومانسية زائدة كما كنت من قبل |
Tanrım, hala Eskisi kadar çılgın. | Open Subtitles | انها مجنونه كما كانت دائما , اكراما للمسيح |
Biliyorsun, darbeyi aldığımdan beri, hafızam Eskisi kadar iyi değil. | Open Subtitles | ذّاكرتي ليست جيدة كما كانت قبل الجلطة كما تعرف. |
Ya emzirme sutyenleri? Eskisi kadar feciler mi? | Open Subtitles | وهل ما زالت حمالات الإرضاع رهيبة كما كانت بالسابق؟ |
Asistanların Eskisi kadar çalışma azmi kalmadı artık. | Open Subtitles | المساعدين ليس لديهم القدرة على التحمل كما كانت لدينا |
Hayır. Aslında Eskisi kadar ağrımıyor. | Open Subtitles | لا ، فى الحقيقه لم يعد مؤلماً كما كان من قبل |
Babam artık Eskisi kadar başarılı olmadığı için mi oldu bu? | Open Subtitles | -هل هذا لأن أبي لم يعد ناجح كما كان في الماضي؟ |
Eskisi kadar iyi kart oynayamasam da hatunların hoşuna gidiyor. | Open Subtitles | لن أستطيع الإستمناء و لكن النساء يحبون ذلك بالتأكيد |
O atı bana senin verdiğini biliyorum ama ona artık Eskisi kadar binmediğim için moralim bozuluyor. | Open Subtitles | أعلم أنك منحته لي، لكنني أشعر بالسوء وحسب لأنني لا أركبه كثيراً كما اعتدت |
Eskisi kadar uzun değiller. | Open Subtitles | ليسوا بالطول الذى كانوا علية |
İşlerimiz Eskisi kadar güzel değil diye bana fırça atarken seni çok övmüştü aslında. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أثنى عليك حقًا عندما كان يصيح بي قائلًا أن العمل لم يعد كما كان بعد الآن. |
Eskisi kadar eğlenemiyor musunuz? | Open Subtitles | هل صرت تشعر بأنّك لم تعد تستمتع كما في السابق ؟ |
Oğulları da, birinin astımı vardı, Eskisi kadar hasta değillerdi. | TED | أبناؤها، كان أحدهم يعاني من الربو لم يعودوا مرضى كما كانوا من قبل |