"esquire" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحترم
        
    • إسكواير
        
    • ايسكور
        
    • إيسكوير
        
    • فنتورا
        
    "Esquire" dergisi bir parti veriyordu geçen sene Esquire'da öne çıkmış birçok insana özel. Open Subtitles وكان المحترم يعطي الحزب لمختلف الناس الذين كان لهم دور مميز المحترم في تلك السنة.
    Ben de oradaydım muhtemelen bir önceki sene Esquire'da yazdığım iyi bir hikaye için. Open Subtitles كنت هناك ربما لأنني قد قصة جيدة في ذلك العام المحترم ،
    Ben reklamcıyım.Esquire'ın editörü Harold Hayes bana geldi. Open Subtitles أنا إعلن و المحرر المحترم هارولد هايز
    Elimdeki Esquire dergisinde sen ve diğer ajanlarla ilgili bir yazı var. Open Subtitles لدي مقال من مجلة إسكواير عنك وعن العملاء الآخرين.
    Sanırım Esquire'de... okuduğu grup psikolojisi makalesinden olmalı. Open Subtitles ربما من مقالٍ في علم النّفس قد قرأه في مجلة إسكواير
    Andrea Ford. Esquire'a filmin çekimi üstüne bir yazı hazırlayacağım. Open Subtitles سأقوم بكتابة تقرير عن صنع الفلم لمجلة ايسكور
    Ve bu, Esquire'ın Amerika'nın gözde 100 barı listesine girmeme nedenimiz olabilir. Open Subtitles ولربما هذا سبب عدم وضعنا في بلائحة(إيسكوير) لأفضل مائة حانة فى أمريكا
    "Erkek Sağlığı" ve "Esquire" dergilerine kapak oldu. Open Subtitles هو كَانَ على غطاءِ "صحة الرجل، "" المحترم."
    George Banks Esquire'ın evi. Open Subtitles مسكن جورج بانكس.. المحترم
    William Williams, Esquire. Open Subtitles وليام وليامز المحترم
    - Esquire der ki kıyafete etiketi yapıştırdıktan sonra, artık modadır. Open Subtitles -إن المحترم يقول ... أنه حالما تقومين بقطع البطاقات مِن ملابسك, فإنها تؤرّخ.
    Nathan Lightfoot Esquire. Open Subtitles المحترم "ناثان لايتفوت".
    Esquire. Open Subtitles المحترم
    - Esquire der ki... Open Subtitles -إن المحترم يقول ...
    Her şey Esquire için yazdığım ve kampuste kadınlara uygulanan şiddetle alakalı yazı ile başladı. Open Subtitles الأمر برمته بدأ بمقال مطول كتبته لصالح مجلة "إسكواير" على العنف ضد المرأة داخل الحرم الجامعي.
    Esquire'a uye olmam gerektiğini duşunuyorum. Open Subtitles أظن أني بحاجة للإشتراك في مجلة "إسكواير"
    'Vurucu Alfa Takımı' ve 'Dr. Kincaid, Esquire'ın yapımcısı dün Sydney'deki evinde kalp krizi nedeniyle ölü bulundu" Open Subtitles و "فريق ألفا" و "دكتور (كينكايد)، (إسكواير) وجد ميتاً في قصره بـ(سيدني) إثر أزمة قلبية"
    Gelecek sefer acil bir durum olduğunda Larry Ruseckas Esquire kararları verecek. Open Subtitles وفي المرّة القادمة التي تصادف فيها حالةً طارئة فإنّ (لاري روسيكس) من شركة "إسكواير" هو من سيقرّر
    Onu istemiyordum ama basın departmanı Hal'e Esquire'a kapak oluruz dedi. Open Subtitles لا أعتقد بأنها فكرة جيدة أن تكون هنا طوال الوقت ولكن قسم الصحافة اخبرو هال بأن الموضوع سيكون في غلاف ايسكور لماذا قلتي عنها افعى ؟
    Esquire dergisinin kapağındaki bu fotoğraf her şeyi anlatıyor. Open Subtitles تلك الصورة على غلاف مجلة "إيسكوير" تروي كل شيء
    Ace Ventura Darrow Hutz Junior Esquire. Open Subtitles ايس فنتورا هونتز دارو جونيور ، إنتظر ياسيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more