"et parçası" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطعة لحم
        
    • قطعة من اللحم
        
    • كقطعة لحم
        
    • كتلة من اللحم
        
    Bana güzel bir et parçası göster, ellerimi ondan alamam. Open Subtitles أرني قطعة لحم و لن يمكنني أن أبعد يداي عنها
    Ama herhangi bir et parçası değil bebek. En kaliteli pirzola. Open Subtitles لست كأى قطعة لحم يا حبيبتى فأنت ضلع أساسى
    Hey, Ben insanlara et parçası gibi davranmam. Open Subtitles هيي, انا لا اعامل الناس كما لو كانو قطعة لحم
    Hasarsız bir et parçası bulabilirseniz. Open Subtitles لو بإمكانكِ إيجاد قطعة من اللحم الكاملة غير المنقوصة.
    Sanırım burada demek istediğim, bir ekmek parçası içindeki bir et parçası değilim. Open Subtitles أظن أن ما أحاول قوله هو أنا لست فقط قطعة من اللحم بين قطعتي خبز
    Orada eldivenli bir et parçası gibi dikilecek misin? Open Subtitles هل ستساعدني الآن أم أنك ستقف هناك كقطعة لحم ترتدي قفّازات؟
    Bu da bana, burada hayatını emanet etmiş bir kişi olduğunu yeniden düzenlemem gereken bir et parçası olmadığını hatırlatıyor. Open Subtitles فهذا يذكرني أن هناك شخص حقيقي هنايأتمننيعلىحياته... اكثر من كونه مجرد كتلة من اللحم أنا على وشط إعادة تنظيمها
    Paketlenmiş et parçası olarak hissetmeni istemiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تشعر وكأنك قطعة لحم معبأة,حسنا.
    Biliyor musun beni et parçası gibi tanıtınca kendimi sahiden et parçası gibi hissediyorum. Open Subtitles هل تعلمين أنك عندما تصِفنى بقطعة اللحم؟ يخالنى شعور و كأنى قطعة لحم
    Bak Reg, ona lanet bir et parçası gibi davrandın. Open Subtitles ريج ، مرحباً ، لقد عاملتها كإنها قطعة لحم
    Haklısın. Sen bir et parçası değilsin. Open Subtitles هذا صحيحاً, انك لست مجرد قطعة لحم
    Her et parçası için bir kasap gerekir. Open Subtitles لكل قطعة لحم يجب أن يكون هناك جزار
    Ben bu dünyaya seni memnun etmek için gönderilen bir et parçası değilim. Open Subtitles أنا لست قطعة لحم خُلقت على هذه ! الأرض لإمتاعك
    Tıpkı birçok insanın yemek istediği bir et parçası gibi. Open Subtitles مثل قطعة لحم سمينة كلّ شخص يريد قضمة
    Öbür türlü, dövülmüş bir et parçası olurdum. Open Subtitles وإلا، سأكون مجرد قطعة لحم يضاجعها
    Kocamı bir et parçası gibi kesip biçecekler. Open Subtitles سيقومون بقطع زوجي مثل قطعة لحم
    Nesin sen, bir dövüşçü mü yoksa bir et parçası mı? Open Subtitles ماذا لدي هنا ملاكم أم قطعة من اللحم
    Bu et parçası çok ağır. Open Subtitles هذا قطعة من اللحم تزن اكثر من اللازم.
    Tek düşündüğü bu. Ben bir et parçası değilim. Open Subtitles هذا كل ماتفكر به أنا لستُ قطعة من اللحم
    Kızım olsun, masadaki son et parçası olsun. Open Subtitles تعرف,مثل ابنتي او أخر قطعة من اللحم
    Buna öyle mi diyorsun? O adamlar beni et parçası gibi parçalara ayıracaklar. Open Subtitles أهذا ما تسمي ما حدث لقد كادوا يجروني كقطعة لحم
    Daha sonra, sevgili arkadaşım Patchi'yi ararken kumsalda yatmış bir halde, çürümeye başlamış bir et parçası gibi duran şişmiş cesedinin ürkütücü manzarasıyla karşı karşıya kalmıştım. Open Subtitles أثناء كنتُ أبحث عن صديقي العزيز (باتشي) واجهتُ خيال جثته المنتقخة ملقية على الرمل مثل كتلة من اللحم المتعفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more