"etkenlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • العوامل
        
    Bu muhtemelen etkenlerin bileşimi olacaktır. TED من المحتمل أن يكون التدخل بمجموعة من العوامل.
    Yaşlanmayla ilişkili bildiğimiz diğer etkenlerin aksine, beynin fiziksel yapısındaki değişiklikler gibi tedavisi aşırı zor şeyler. TED على عكس العديد من العوامل المرتبطة بالشيخوخة، مثلًا التغيّر في البنية الفيزيائية للدماغ، علاج هذا الشيء صعب للغاية.
    Ancak depresyon ve anksiyeteye sebep olduğu kanıtlanan etkenlerin çoğu biyolojik kökenli değil. TED ولكن معظم العوامل التي قد ثبت أنها تسبب الاكتئاب والقلق لا تتعلق بجيناتنا وتركيبنا البيولوجي.
    etkenlerin bir birleşimi, ama tek yapmamız gereken aracı kapamak. Open Subtitles مجموعة من العوامل مجتمعة، لكن كُلّ ما يَجِبُ فعله أَنْ نطفئ الطائرةَ.
    Bunlar Katar istatistik kurumunun uzmanları, ve en önemli etkenlerin şunlar olduğunu söylüyorlar: "İlk evlenme yaşının yükselmesi, Katarlı kadınların eğitim seviyelerinin artması ve daha fazla kadının iş hayatına katılması." TED هؤلاء هم علماء وخبراء في الجهات الحكومية في قطر، ويقولون أن أهم العوامل هي: "زيادة سن الزواج الأول، زيادة المستوى التعليمي للمرأة القطرية ودمج المزيد من النساء في القوة العاملة ".
    Bu, bütün etkenlerin birleşimi. Open Subtitles ووجدت أنها مجموعة من العوامل
    Bu yüzden, büyük bir film yapımcısı tarafından yapılmış bir çeşit korku filmi olacağını düşündüğüm "The Shining"i görmeye giderken bütün bu etkenlerin hepsi... Open Subtitles كل هذه العوامل كانت حية جداً في مخيلتي عندما ذهبت إلى مشاهدة (ذا شاينينج)
    Michael, yanlış giden iç ve dış etkenlerin mükemmel bir sırasınca yaratıldı mükemmel bir fırtına diyelim. Open Subtitles (مايكل) خلق بتجمع مثالي من العوامل الداخلية والخارجية وسار بشكل خاطئ تماماً... عاصفة مطلقة, لو شئت تسميتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more