"etkileşimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • التفاعل
        
    • تفاعل
        
    • التفاعلات
        
    Sıcak ve soğuk akıntıların etkileşimi deniz yaşamında olağanüstü bir çeşitlilik oluşturur. Open Subtitles هذا التفاعل من التيارات الدافئة والباردة يولّد تنويع إستثنائي من الحياة البحرية
    Motorun dönmesini sağlayan şey bu iki mıknatısın etkileşimi. TED إنه التفاعل بين هذين المغناطيسين معا الذي يجعل المحرك يدور.
    Ama yapay zekâ sistemlerine insanlarla etkileşimi öğretirken onlara yapmaları gerekenleri adım adım öğretmek zorundayız. TED لكن عندما يتعلق الأمر بتعليم أنظمة الذكاء الاصطناعي كيفية التفاعل مع الناس، يجب أن نعلمها ماذا تفعل خطوة بخطوة.
    Dünyadaki her etkileşimi, kullanmaya hazır tuğla haline getirmek istiyoruz. TED نريد أن نجعل كل تفاعل في العالم طوبا جاهزا للاستخدام.
    Bu canlı bilgisayarın tanımı, beyin aktivitelerinin etkileşimi ve motor bir amacın gerçekleştirilmesidir. TED هذا هو تعريف الحاسوب الحيوي، تفاعل من خلال نشاط الدماغ وتحقيق هدف حركي.
    Elementlerin etkileşimi siz insanların arasındaki Etkileşimden daha zor değil. Open Subtitles التفاعلات جزيئاتِ أولّيةِ أسهل جداً مِنْ تفاعلات بين الناسِ.
    Aynı zamanda sosyal etkileşimi de sağlar; diğerlerini anlamak ve kişisel farkındalık gibi. TED و يشارك في عملية التفاعل الإجتماعي و فهم الأشخاص الآخرين، والوعي الذاتي.
    Ve işte etkileşim tam da bu noktada yatıyor, etkileşimi önemli kılan şey bu. TED وهنا حقا أين يكمن كذبات التفاعل، وهذه هي أهمية التفاعل.
    Bana kalırsa ikinci fırsat farklı topluluklar arasında daha fazla etkileşimi desteklemeliyiz. TED الأمر الثاني الذي أراه كفرصة هو فكرة تشجيع مزيد من التفاعل بين المجتمعات المختلفة.
    Önceki hastalarımızdan bazılarının ekibimizin bir parçası olmasından ötürü çok gururluyuz... bizimle çalışan hastaların yakın etkileşimi sayesinde oluşmuş bir ekip. TED نحن فخورون جدا لكون بعض المرضى السابقين لدينا جزءً من فريقنا - فريق، بفضل التفاعل الوثيق مع المرضى الذين يعملون معنا.
    İnsan-robot etkileşimi adında bunun ne kadar iyi çalıştığını gösteren birtakım araştırmalar var. TED هناك مجموعة كاملة من الأبحاث تسمى التفاعل الإنساني مع الروبوتات الذي يهتم بإظهار مدى نجاح هذا الأمر.
    30'un çarpanlarının şemasından, farklı ayrıcalık türlerinin etkileşimi şemasına geçiş yaptık. TED لقد بدأنا بمخططٍ لعوامل العدد 30 وانتقلنا إلى مخططٍ من التفاعل بين أنواع مختلفة من الامتيازات.
    Veri, karakter etkileşimi ya da sıra dışı kamera açıları gibi kritik anahtar noktalardan okunuyor. TED ويتم تحليل البيانات عند أماكن المفاتيح حيث تحاك في نقاط. التفاعل مع الشخصيات، تصوير الأحداث من زوايا مختلفة.
    Çoklu dokunmatik araştırmaları şu anda HCI (Human Computer Interaction- İnsan Bilgisayar etkileşimi)'da çok aktif bir alan. TED إذن التفاعل المتعدد الاستشعار يمثل مجالا نشطا جدا في الوقت الحالي في مجال التفاعل بين الإنسان و الآلة
    İnsanlarla etkileşimi bırakıp, kendini ruhsuz bir makineye duygusal olarak bağlayarak evriminde büyük bir basamak atladın. Open Subtitles لقد قمتَ بقفزةٍ تطورية هائلة باستغناءك عن التفاعل مع الجنس البشري وإقامة رابطة عاطفية مع آلةٍ لاحياة فيها
    Sonuç mu arıyorsun yoksa bu etkileşimi bastırılmış öfkeni açığa çıkarmak için bir yol olarak mı kullanıyorsun? Open Subtitles هل تبحث عن النتائج أو تستخدم هذا التفاعل بوصفه متنفسا لل عدوان قمعها ؟
    Doğada başından beri çok daha kaotik genetik değişiklik etkileşimi oluyor. TED الطبيعة هي تفاعل فوضوي بين التغييرات المورثية وهذا يحدث طوال الوقت
    Bu kas dinamiği etkileşimi kas tendonu içindeki biyolojik sensörlerin sinir yoluyla merkezi sinir sistemine bilgi aktarımı yapıyor, tendon uzunluğu, hızı ve gücü hakkında bildirim yapıyor. TED تفاعل العضلات الديناميكي هذا يدفع أجهزة الاستشعار الحيوية الموجودة داخل وتر العضلة لإرسال المعلومات عبر العصب إلى الجهاز العصبي المركزي، معلوماتٌ تدل على طول الوتر وسرعته وقوته.
    Buna müzisyenler, çağrı ve yanıt etkileşimi adını veriyor. Robotlara ve yapay zekaya da oldukça iyi oturuyor. TED لذلك , هذا ما دعاه الموسيقيون تفاعل الطلب و الاستجابة وهي متناسبة جدا , الروبوتات و الذكاء الصنعي
    Önceki mercan kayalığı hakkındaki birkaç slayttan anlamış olabilirsiniz, vaktimin çoğunu insan-mikrop etkileşimi hakkında, özellikle de mercan kayalıkları hakkında düşünerek geçiren bir araştırmacıyım. TED الآن، كما رأينا في الشرائح القليلة السابقة كما اقترحت الشعب المرجانية، أنا بدون شك أُنفق الكثير من وقتي كباحثة أفكر في التفاعلات بين الإنسان والميكروب، خصوصاً على الشعاب المرجانية.
    Bu, mikropların insanlar tarafından nasıl yayıldığını gösteren başka bir bakış açısıdır. Tasarımcılar, insanlar arsındaki etkileşimi kolaylaştırmak ya da fikirleri paylaşmak için laboratuvar ve ofis gibi yerlerde sık sık biraraya gelir. TED وجيه أخرى لكيفية المايكروبات تتحرك حول الناس، و المصممين غالبا يضعون كتل من الغرفة مع بعض لتسهيل التفاعلات بين الناس، أو تبادل الأفكار،مثل في مختبرات أو مكاتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more