"etkilediği" - Translation from Turkish to Arabic

    • تؤثر
        
    • مسحورًا
        
    Bu noktaların, dil öğrenme sürecimizi etkilediği görüşündeyiz. TED و نعتقد أنها تؤثر على طريقة تعلم الكلام.
    Bu durum sadece yüzeyi etkilediği için, dalgaların boyu ve hızı kısıtlanmıştır. TED ولأنها تؤثر فقط على السطح، فالأمواج محدودة الحجم والسرعة.
    Ve deniz koruma planlarında bir alanın diğerini nasıl etkilediği dikkate alınmalı. TED ويجب أن تأخذ خطط الحماية البحرية في الحسبان كيف تؤثر منطقة على الأخرى.
    Ve mücevher gibidir bir meleğin gülüşü o kara talihin etkilediği Open Subtitles مع الحجارة الناعمة ذي الإبتسامة الملائكية مسحورًا من قبل تلك معجرة الظلام.
    O kara talihin etkilediği. Open Subtitles مسحورًا من قبل تلك معجرة الظلام.
    Tek derdin bunun seni nasıl etkilediği mi? Open Subtitles كل ما يمكن أن نفكر في الكيفية التي تؤثر عليك؟
    Senin hareketlerinin, başkalarını da etkilediği hiç aklına gelmiyor mu? Open Subtitles ألم يخطر ببالك من قبل أن أفعالك قد تؤثر على الأخرين؟
    Jor-el sarı güneşin Kripton'lu hamam böceklerini etkilediği konusunda haklıymış. Ama ben geri döndüm. Open Subtitles فعلا , جور أل , كان محقا بأن الشمس الصفراء تؤثر على صراصير كريبتون
    Kısaca, umutların ve sorunlarının geleceğini nasıl etkilediği hakkında az bir şeyler söyler misin? Open Subtitles طموحاتكِ والمشاكل التي تؤثر على مستقبلكِ
    Fakat senin vasatın altında hastane yöneticiliğin benim beyaz tahtamda yazanları etkilediği zaman... Open Subtitles لكن عندما ادارتك الاقل من كفؤة للمشفى تؤثر بما يكتب على لوحي
    Bu soğuk bizi etkilediği kadar seni de etkiliyor. Open Subtitles من المفترض ان هذه البرودة . تؤثر عليك بقدرنا
    Başkası da okur diye umarak getirdim, benim hayatımı etkilediği gibi başkasının hayatını da etkilesin diye. Open Subtitles احضرتها علي أمل ان تقرأها امرأة آخري وان تؤثر في حياتها كما فعلت معي
    MRI' görünen büyük iç yanıkların birçok organı etkilediği. Open Subtitles تظهر أشعة الرنين المغناطيسي حروقات داخلية كبيرة. تؤثر علي كثير من الأعضاء الرئيسية.
    Korkuların işini etkilediği için buradasın ve şimdi de benim işimde başarısız olduğum zamanı öğrenmeye çalışıyorsun ki bana onunla saldırabilesin. Open Subtitles انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي لكي تستطيع ان تقوم بلومي
    Ayrıca, kişisel, politik, tüketim ve işe dair tercihlerimizin, dünyanın her yerinden bu tür insanları nasıl etkilediği konusunda daha düşünceli olmak zorundayız. TED ويجب علينا أيضا أن نكون أكثر عقلانية لأن خياراتنا الشخصية, السياسية, الاستهلاكية والاقتصادية تؤثر على هؤلاء الناس في جميع أنحاء العالم.
    Metafor, fikirleri, benzerlikleri harekete geçirerek etkilediği için de önemlidir. TED والتعابير المجازية مهمة أيضاً لانها تؤثر على القرارات لانها تفعل القياس .
    Bu büyük tarihsel değişimlerin kısmen de olsa hislerimizi hissediş şeklimizi etkilediği için duygularımız üzerinde büyük etkisi olduğunu anlamamız önemli. TED من المهم أن نفهم أن هذه التغيرات التاريخية الكبيرة تؤثر على عواطفنا وهذا يرجع جزئيًا إلى أنها تؤثر على الطريقة التي نشعر بها تجاه الطريقة التي نشعر بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more