"etkilemez" - Translation from Turkish to Arabic

    • يؤثر
        
    • تؤثر
        
    • سيؤثر
        
    • يُؤثّرَ
        
    • يؤثّر على
        
    • يأثر
        
    Ama gerçekten öyleyse, yani eğer birleşiyorsak bu bizi etkilemez değil mi? Open Subtitles لكن حتى لو كنا، أعني، حتى لو إندمجا، فلن يؤثر علينا، صحيح؟
    Dave, 4 aylık uzaklaştırma. Bursunu etkilemez. Open Subtitles ديفيد، إنه حرمان لأربعه أشهر فقط إنه لن يؤثر على منحتك
    Bu, sayın leydinin şu anki durumunu daha acıklı bir hale getirse de beni hiç etkilemez. Open Subtitles هذا سيجعل من وضع سيادتك في الوقت الحالي تافها بشكل اكثر، ولكن هذا لا يؤثر فيّ ابدا.
    Taktik amaçlı vuruşlar vuruş ortalamanı etkilemez ama kale alma yüzdeni düşürür. Open Subtitles ‏‏لا تؤثر على معدل ضرب الكرة، ‏ولكنها تخفض نسبة بلوغ القاعدة؟ ‏
    Sanatı tatlıya benzettiler: Puding tattığınızda şefin niyeti, tadı veya dokusundan zevk almanızı etkilemez. TED لقد قارنوا الفن بالحلوى: عندما تتذوق حلوى البودنغ، نوايا الشيف لا تؤثر على ما إذا كنت تستمتع بنكهتها أو قوامها.
    İsminiz her ne ise, Umarım bu hadise oyunuzu etkilemez. Open Subtitles أيّا كانت أسمائكما، آمل ألا يؤثر هذا على صوتيكما.
    Dr. Solomon umarım bu mezuniyetimi etkilemez ama bir fikrim var. Open Subtitles د سوليمون انا اتمنى ان هذا لا يؤثر على درجاتى و لكن انا عندى اعتقاد
    Görüşmeleri etkilemez ve o piç kurularının da işine gelir. Open Subtitles ذلك لا يؤثر على المفاوضات و هو يخدم أولئك أبناء العواهر بحق
    Umarim bu, arastirma gorevlim olman konusunda verecegin karari etkilemez. Open Subtitles اتمنى الا يؤثر هذا على قرارك فى ان تكون مساعدى فى بحثى
    Bu, atışını etkilemez ama, değil mi? Open Subtitles كذلك , فإن ذلك لن يؤثر على اطلاق النار نفسها , ورغم ذلك , فإنه؟
    Umarım bu kötü reklam turizmi etkilemez. Open Subtitles آمل أن هذا الخبر السيء لن يؤثر على سياحتنا
    Merak etme, devam eden bir vakada çalışmak atanmamı etkilemez. Open Subtitles لا تقلقي لن يؤثر على عملية انتقالي لقد كنت اعمل على قضية جارية
    Kız tavuk olmadığı sürece, horoz kalman onu hiç etkilemez. Open Subtitles لن تؤثر عليها أبدا و أنت ديك إلا إذا كانت دجاجة
    Umarım grip onun hareketlerini etkilemez. Open Subtitles آمل نزلة البرد لا تؤثر على إلقاءه الكلمة
    Umarım amcama olan hislerin bana olan hislerini etkilemez. Open Subtitles آمل أنك لن تدعي مشاعرك لعمي تؤثر على مشاعرك بالنسبة لي.
    Normalde bir battaniye ya da kumaş, böceklerin olgunlaşmasını etkilemez. Open Subtitles عادة لا تؤثر الملابس أو البطانية في نمو الحشرة تشق الحشرات طريقها للجثة على أية حال
    Umarım kişisel sorunlarımız anlaşmamızı etkilemez. Open Subtitles آمل أن مشاكلنا الشخصية لن تؤثر على الإتفاقية
    Umarım evdeki yeni sorumlulukların buradakileri etkilemez. Open Subtitles آمل الاّ تؤثر مسؤولياتك الجديدة بالمنزل مع عملك هنا
    Düşünüyordum da inşallah bu benim golf vuruşlarımı etkilemez. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان ذلك سيؤثر على إستدارة الغولف خاصّتي
    Altı tane alsanız etkilemez sizi. Open Subtitles يُمْكِنك أَنْ تَأْخذي ستّة، لَنْ يُؤثّرَ عليك.
    - Hayır, anemiyi etkilemez. - Sadece demir yetersizliği. Open Subtitles لا، لا يؤثّر على مرض فقر الدم وإنّما فقط لنقص الحديد
    Erkek değilim, bu nedenle söz verebilirim ki booze yeteneklerimi sergilememi etkilemez. Open Subtitles انا لست من البشر لذلك استطيع ان اعدكِ الخمر لا يأثر على قدرتي في التحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more