En hıyar hareketlerimden bile etkilenmeyen bir kızdan ayrılmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول فصل فتاة التي حتى لمم تتأثر بحركاتي الحمقاء |
Dış dünyanın değişikliklerinden etkilenmeyen nüfusu en çok olan bölgedir. | Open Subtitles | أكثر منطقة محدودة السكان التي لم تتأثر بحادثة الوداع المفاجئ. |
Devasa, başıboş, yeryüzünün en başıbozuk gücü bizim isteklerimizden ve arzularımızdan etkilenmeyen. | TED | حيث تتسم بكونها ممتدّة، ومجهولة وقوة لا تكترث بالأمور العاديّة لا تتأثر بأمنياتنا أو رغباتنا. |
Her nesilde büyüden hiçbir şekilde etkilenmeyen bir çocuk doğar. | Open Subtitles | مرة في كل جيل او عدة اجيال .يولد طفل لا يتأثر باي سحر مطلقاً |
Bütün kasabamız kurudu ama bundan etkilenmeyen tek kişi başkan. | Open Subtitles | البلدة بأكملها تعاني من الجفاف والعمدة هو الوحيد الذي لم يتأثر بهذا |
Rap yapsın, şarkı söylesin, ne yaparsa yapsın James Brown'dan etkilenmeyen kimse yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد أحد اليوم، يغني راب أو يغني أو أياً كان ما يفعل، لم يتأثر بـ(جيمس بروان .. |
Mayınlar yerçekim gücünden etkilenmeyen karışık sistemli motorlara sahip. | Open Subtitles | الألغام لديها محرّكاتُ متطوّرةُ.. التى لا تتأثر بظروف الجاذبية |
Elektronik sinyallerden etkilenmeyen patlayıcılar bile geliştirdiler. | Open Subtitles | حتى أنهم يقومون بتصنيع قنابل لا تتأثر بالأشارات الكهربائية |
Sanırım tanıdığım insanlar arasında zaman çizgisini bozmamdan etkilenmeyen tek kişi sensin. | Open Subtitles | أعتقد من الجميع، في الواقع، كنت الوحيد التي لم تتأثر حقا عندما كنت افسدت مع الجدول الزمني. |
Sanırım tanıdığım insanlar arasında zaman çizgisini bozmamdan etkilenmeyen tek kişi sensin. | Open Subtitles | أظن من بين الجميع أنتالوحيدة... التي لم تتأثر حقاً عندما عبثت بالخط الزمني |
Hem de kendisi etkilenmeyen. | Open Subtitles | "في حين هو لا يتأثر بذلك...". |