Bu etkilerin uzun süreli olmasının nedeni, sporun aslında beynin anatomisini, fizyolojisini ve fonksiyonunu değiştirmesi. | TED | وهذه التأثيرات طويلة الأمد لأنّ التمرين في الحقيقة يقوم بتغيير الشكل التشريحي للدماغ، وفيزيولوجيّته ووظيفته. |
Bir birey ve yaradılışsal olarak kadınların kendisi bu etkilerin bir karışımını yapar. | TED | تشكل جميعها خليطا من التأثيرات بنفس القدر و الخصوصيّة التي تؤثر في المرأة نفسها. |
Evet, ama dikkatli deneyler - tıpkı Büyük Hadron Çarpıştırıcısında dolaşan ufak parçacıkların hareketlerinin incelenmesi gibi - bu etkilerin doğruluğunu ispatladı. | TED | أجل، لكن الملاحظة الدقيقة، كمشاهدة حركة الجزيئات الصغيرة مثلًا والتي تدور حول مصادم هادرون كبير تؤكد أن التأثيرات حقيقية. |
Tek yumurta ikizleri dış etkilerin ve genlerinin %100'ünü paylaşırken çift yumurta ikizlerinde dış etkilerin %100'ü aynı fakat herhangi erkek ve kız kardeş gibi, genlerinin sadece %50'si ortaktır. | TED | تتعلم بشكل أفضل عندما تتعثر وتجرب بيديك. ما عدا، بالطبع، كما تعتقدون على الأرجح أنه غير صحيح، لأن الحكاية كلها هي محض خرافة. فأساليب التعليم مبتكرة ولا تدعمها أدلة علمية. |
Pekala, genlerin ve dış etkilerin oranlarını çözümlemek istersek yapabileceğimiz şey, ikiz çalışması yapmaktır. | TED | ولو اخترت الخيار الثاني فهذا يعني أنك متعلم سمعي، تتعلم بشكل أفضل عندما تقدم لك المعلومة بشكل صوتي. ولو اخترت الخيار الثالث فيعني أنك متعلم حركي، |
Bu etkilerin ne kadar kötü olacağı ile ilgili belirsizlik olsa da aşırı derece kötü olacaklar. | TED | وبالتأكيد يوجد عدم يقين حول كم ستكون تلك التأثيرات سيئة ، لكنها ستكون سيئة للغاية . |
Bu etkilerin ne olacağını ise bilmiyoruz. | Open Subtitles | وستكون التأثيرات هناكـ غير معروفة |
Bu zamana kadar şahit olduğu kötü etkilerin aksine, neslim için iyi bir örnek olmak önemli bir şey, Kermit. | Open Subtitles | أن أكون قدوة جيدة لابني هي وظيفة هامة يا (كيرميت) على عكس التأثيرات السلبية التي حظيَ بها إلى هذه اللحظة |
Dolayısıyla bu model, çeşitli sporlardan elde edilen verileri karşılaştırıp solakların nüfus içindeki dağılımını doğru bir biçimde tahmin ederek solakları rekabetçi ve işbirlikçi etkilerin zaman içinde birbirini götürmesiyle oluşan bir dengenin yansıması olan küçük ama istikrarlı bir azınlık olarak tanımlıyor. | TED | لذا، بناء على التنبؤ الصحيح لتوزيع ذوي اليد اليسرى في العالم، ومتابعة بيانات العديد من الرياضات، أشار النموذج ان استمرار وجود العسراء كأقلية ولكن بشكل مستقر يعكس التوازن الناتج عن التأثيرات التعاونية والتنافسية والدور الذي تلعبه طوال الوقت. |
Sonra rağmen ne Barbas inandığınız, ne olursa olsun dış etkilerin, kız her zaman sihirli korumak başardı var. | Open Subtitles | (إذاً بخصوص كل ما قاله (بارباس و جعلكم تصدقوه مع وجود التأثيرات الخارجية |
S.H.I.E.L.D. Ay'ın Dünya üzerinde yarattığı etkilerin geçmeye başladığını söylüyor. | Open Subtitles | أرسال (شيلد) يقول بأن التأثيرات القمرية بدأت بالهدوء تدريجيا على الأرض |
Şimdi bugüne geri dönelim, şimdi birazcık solcuyum -- Kesinlikle solağım, en azından solcuk -- Ve merak ediyorum, Soldaki bizler özgürlük ekolojisinin üzerine inşa edebilir miyiz, şimdi, karşısında inanılmaz güçlü etkilerin olduğu bir dünyada olduğumuzu bildiğimiz halde, Sol'un bunun gibi ikonlarının bile, devlet-destekli araştırmalar için açık erişim gerekliliğini yasaklayacak yasaları ortaya koyacağı dünyada? | TED | واسمحوا لي أن أعود إلى الحاضر ، الآن عندما أكون يسارياً صغيراً -- اني بالتأكيد أعسم ، لذا على الأقل يساري -- و انا اتساءل هل نستطيع نحن في اليسار توقع بناء بيئة من الحرية، والآن، في عالم حيث أننا نعرف بصورة ملحوظة قوة التأثيرات ضدها، حيث الرموز من اليسار أيضاً يحبون هذا الترفيه، ودفع مشاريع القوانين التي من شأنها أن تحظر و على نحو فعال متطلبات الوصول للبحوث التي تمولها الحكومة؟ |