"etkileyici bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثير للإعجاب
        
    • مثيرة للإعجاب
        
    • كان فعّالاً
        
    • مؤثرا
        
    • تقديم جيد
        
    • مذهلٌ
        
    • مؤثرة لديك
        
    • تصويب مذهل
        
    • ذاتية مذهلة
        
    Etkileyici bir performans. Özellikle son sözün hoşuma gitti. Open Subtitles أداء مثير للإعجاب وانا اعجبت خاصة باللمسة الأخيرة
    Çok Etkileyici bir yetki seviyesi var. Open Subtitles لديه مستوى تصريح عالي مثير للإعجاب جداً.
    Etkileyici bir kadın. 13 yaşında bir piyano yarışmasını kazanmış. Open Subtitles إمراة مثيرة للإعجاب لقد فازت بمسابقة في عزف البيانو عندما كانت في الثالثة عشرة
    İçi yaraklarla dolu Etkileyici bir ganimet odam var. Open Subtitles أملك غرفة تذكارات مثيرة للإعجاب بالفعل مليئة بالقضبان
    Suç mahallinden fotoğraf yürütmek hem cesurca hem de Etkileyici bir şey. Open Subtitles سرقتكِ الصورة من مسرح الجريمة لم يكُن تصرّفاً جسوراً فحسب، بل كان فعّالاً أيضاً.
    Bay Harrison karşısında Etkileyici bir performans sergilediğinize göre bana karşı da aynısını yapar mısınız? Open Subtitles كما كان أدائك مؤثرا من أجل السيد هاريسون ألي الشرف بأن تفعلين نفس الشيء من أجلي ؟
    Etkileyici bir tekmildi Kaptan. Open Subtitles تقديم جيد أيها الكابتن شكرا لك يا أدميرال
    Kabul etmekten nefret ediyorum ancak Yıldız Meclisi Etkileyici bir iş çıkarmış. Open Subtitles أتعلمون، أنا أكره أن اعترف بذلك، ولكن دائرة النجم قامت بعمل مثير للإعجاب.
    Partnerinizle yaptığınız şeyin Etkileyici bir çalışma olduğu kesin, Dr. Masters. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد إنّه عمل مثير للإعجاب قمت به أنت وشريكتك يا دكتور ماسترز.
    Oldukça Etkileyici bir çift olduk. Open Subtitles لابد أن أعترف أننا صنعنا زوج مثير للإعجاب
    Çok Etkileyici bir karşılaşmaydı. Baskı altında kendini çok iyi kontrol ettin. Open Subtitles "لاروسو"، فوزك مثير للإعجاب حقا أظهرت ثقة كبيرة بالنفس
    Secretariat iki boyla Etkileyici bir zafere imza atıyor Open Subtitles إنه "سكرتاريت" بإنتصار مثير للإعجاب وبمقار طولين
    Ayrıntılar, araştırma. Çok Etkileyici bir hikaye. Open Subtitles التفاصيل والبحث، إنها قصة مثيرة للإعجاب.
    Oldukça Etkileyici bir hikâye. Ama "Çiçek Duş"? Open Subtitles فهي حقيقة تعتبر قصة مثيرة للإعجاب ولكن "زهور الإستحمام"؟
    Benim hatam, senin ki çok Etkileyici bir yetenekmiş. Open Subtitles "إشتريت بيت في "الكاريبي إعتذاراتـي لديك موهبة مثيرة للإعجاب
    Çok Etkileyici bir kadınsınız. Open Subtitles أنتِ إمرأة مثيرة للإعجاب للغاية
    Suç mahallinden fotoğraf yürütmek hem cesurca hem de Etkileyici bir şey. Open Subtitles سرقتكِ الصورة من مسرح الجريمة لم يكُن تصرّفاً جسوراً فحسب، بل كان فعّالاً أيضاً.
    Çok Etkileyici bir genç bu. Open Subtitles كان هذا مؤثرا جدا أيها الشباب
    Etkileyici bir tekmildi Kaptan. Open Subtitles تقديم جيد أيها الكابتن
    Gizli görevdeki üç FBI ajanını indirmek çok Etkileyici bir şey. Open Subtitles أن تقتلَ "٣" عملاءِ "مباحثَ فيدراليّة في مكانٍ سريٍّ" لهو مذهلٌ بالفعل
    Etkileyici bir koleksiyon. Çok az bulunan baskılarınız var. Open Subtitles انها مجموعة مؤثرة لديك مجموعة من الاصدارات النادرة هنا
    Birbirine ne kadar yakın olduğunu düşünün artık. Çok Etkileyici bir atış. Open Subtitles أجل، إنّهما قريبان من بعضهما جدّاً، إنّه تصويب مذهل
    - Evet. - Oldukça Etkileyici bir özgeçmişin var. Open Subtitles لديك سيرة ذاتية مذهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more