"etkisine" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتأثير
        
    • التأثير
        
    Çarpma etkisine hazırlanılacak. Open Subtitles تجهيز الغواصة لتأثير الإنفجار ، حالاً سيدي
    Görünülünebilir etki, artı yatırım getirisi, reklam etkisine eşit olmalı. Open Subtitles المشاهدات + عائدات الاستثمار يجب أن تكون مساوية لتأثير الإعلانات
    - Yanıltıcılar gönderildi, efendim. - Çarpma etkisine hazır olun. Open Subtitles تم الإطلاق سيدي - جهز الغواصة لتأثير الإنفجار -
    Bu öğrendiğim bir ders, ve hayatın genelinde geçerli olan bir ders: Bir deneyimin süresi onun etkisine eş değer değildir. TED وبالتالي هذا درس قد تعلّمتُه، إنه الدرس الذي ينطبق على الحياة بشكل عام: مدّة التجربة لا تعادل التأثير.
    Fakat, bazı yüzey proteinleri el dezenfektanının dengesizleştirici etkisine karşı savunmasızdır. TED ولكن بعض البروتينات السطحية لا تزال ضعيفة أمام التأثير المزعزع لمعقم اليدين.
    Bak şu sıçrama etkisine. Open Subtitles انظر لتأثير هذا الرش
    Bir çocuk babasının etkisine ihtiyaç duyar. Open Subtitles فالإبن يحتاج لتأثير أبيه
    Kırmızı ete olan isteği Açlık'ın etkisine girmesine neden oldu. Open Subtitles شهيته لتناول اللحم الأحمر تمّ التأثير عليها من قِبل فارس المجاعة
    Eski sistemle, patent korumalı kâr oranlarıyla devam edebilir ya da yeni sisteme geçebilir, geliştirdikleri ilaçların sağlık etkisine dayalı olarak ödüllendirilebilirler. TED يمكنهم اختيار النظام القديم، بهوامش الربح المحمية بامتيازات براءات الاختراع أو اختيار النظام الجديد، يتم مكافأتهم على أساس التأثير الصحي للأدوية التي يطورونها.
    1993 Ağustosunda bir yetimhaneyi ziyaretimde annesiz ve babasız olmanın çocukların üzerindeki çok derin ve olumsuz etkisine şahit oldum. TED في شهر أغسطس، من عام 1993، كانت أول فرصة لي لأشهد التأثير الهائل على الأطفال من قبل وضعهم في هذه المؤسسات و غياب الأبوة و الأمومة.
    Dinin günümüzdeki devasa etkisine rağmen onu toplumun diğer bütün sektörlerinden farklı bir şekilde inceler ve sorumlu tutarız. TED وعلى الرغم من التأثير الهائل للدين على العالم اليوم، فإنَّنا نخضعه إلى معيار مختلف من التدقيق والمساءلة، أكثر من أي قطاع آخر في مجتمعنا.
    "Gerçeklerin gücüne ve etkisine büyük bir inancım var" Open Subtitles لدي ثقة كبيرة في التأثير وإظهار الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more