"etmek istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت أن
        
    • أردتُ أن
        
    • اردت ان
        
    • أردت فقط أن
        
    • أردت ان
        
    • وأردت أن
        
    • وددت أن
        
    • أريد أن أقول
        
    • اردت أن
        
    • أردت تقديم
        
    • أردت فقط ان
        
    • كنت أريد أن
        
    • فقط أردت
        
    • فقط أريد أن
        
    • فقط اريد ان
        
    Seni tebrik etmek istedim. İlk işinin iyi gitmesine sevindim. Open Subtitles أردت أن أهنئك أنا سعيد أن مهمتك الأولى تمت بنجاح.
    Seni tavsiye etmek istedim, seni tavsiye etmeye çalıştım, ama bunu yapamadım sadece. Open Subtitles أردت أن أوصي بك، حاولت أن أوصي بك، لكني لم أستطع فعل ذلك
    beni herkesin önünde rezil etmediğin için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت أن أشكركِ لأنكِ لم تذكري الأمر في حضور إد
    Bu yolculuğu kabul ettiğin için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردتُ أن أشكرك على موافقتك أن تذهب في هذه الرحلة؟
    Merhaba, tebrik etmek istedim ama eve vardığımızda sen çoktan uyumuştun. Open Subtitles اهلا اردت ان اقول مبروك ولكن بوقت مااتينا للمنزل كنتي نائمه
    Ben gittikten sonra uyuyabilirsin. Sadece veda etmek istedim. Open Subtitles من الأفضل ان تعود للنوم بعد أن أمضى أردت فقط أن أودعك
    Sana teşekkür etmek istedim ve harika bir iş yapıyorsun. Open Subtitles و أردت أن أشكركِ و أنتِ تبلين جيداً في العمل
    Şimdi kapatıyorum, tamam mı? Sadece arayıp veda etmek istedim. Open Subtitles ساُنهي المكالمه أنا فقط أردت أن اُحدثكِ و أسمع صوتكِ
    Neyse, Hugo'ya karşı gelmemde yardım ettiğin için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles على كل حال أردت أن أشكرك على مساعدتك لي في مواجهة هيوجو
    Bugünkü tarih dersinde beni kurtardığın için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لقد أردت أن أشكرك لإنقاذك لي في فصل التاريخ اليوم
    - O getirdiğin leziz pasta için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت أن أرد جَمِيلكِ لأجل تلك الكعكة اللذيذة التي أرسلتيها
    Resmi bir banka işi için geldim. Bir de veda etmek istedim. Open Subtitles أتيت إلى هنا بغرض عمل مصرفي رسمي وكما أنني أردت أن أودعك
    Buna tek bir sebepten devam etmek istedim. TED مع نمو الشركة، أردت أن أواصل هذا لسبب واحد بسيط:
    Nefeslerini kesmek, şok etmek istedim. Böylece akılsız, gülen kalabalıklar gibi değil de bireyler olarak acımı tutabilir, hikâyemi dinleyebilirlerdi. TED أردت أن أخطف أنفاسهم، أن أصدمهم، حتى يتمكنوا من الاستماع إلى قصتي وأقبض ألمي كأفراد، ليس كحشود ضاحكة وطائشة.
    Tasarım ile saygınlık arasındaki ilişkiyi öngören savımı test etmek istedim. TED أردت أن أختبر حدسي أن الكرامة والتصميم مترابطين بطريقة فريدة.
    Bu değişimin bir parçası olmak için, gençlerin mezun olması ve üniversiteye gitmeleri için yardım etmek istedim. TED أردتُ أن أكون جزءاً من ذلك التغيير، من أجل مساعدة المراهقين الصغار على التخرج والالتحاق بالجامعة.
    Filin kalmasına izin verdiğin için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردتُ أن أشكرك لسماحك لي بالاحتفاظ بالفيل.
    Bridget çok iyiydi, teşekkür etmek istedim. Open Subtitles انا لا اريد ان اقاطعك لكن بريدجت كانت لطيفه للغاية لقد اردت ان اشكرك
    -Sadece verdiğin tavsiyeler için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لا، أردت فقط أن أشكركم عن كل ما تبذلونه من المشورة. لقد فعلت ما قلت لي القيام به.
    Renee iyi haberleri az önce söyledi, ve ben de sırrımı sakladığın için sana teşekkür etmek istedim. Open Subtitles رينيه أخبرتني للتو بالخبر الجيد و أردت ان اشكرك لحفاظك على سري
    Mahalledeki tüm posta kutularının kalitesinde yarattığı artış için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles وأردت أن أقول,شكراً لكم التطور الكلي في جودة صناديق البريد قد فعلت
    Ne olduğuna tam olarak emin değilim ama yine de teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لستُ موقنة كليًا بماهيته، ورغم ذلك، وددت أن أشكرك.
    Zor zamanlardan geçiyorum, Bu yüzden, sadece teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أنه وقت صعب الان أنا فقط أريد أن أقول شكرا
    Herşeyi TV'den izledim, kendimi işe yaramaz hissettim ve yardım etmek istedim, fakat doğal olarak uçak yoktu. Open Subtitles شاهدت الامر كله على التلفاز, وشعرت بعدم الاهمية, و اردت أن اساعد, لكن لم يكن هناك أي طيارات, من الواضح ذلك.
    Sadece teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت تقديم شكري فحسب جعة واحدة
    Elime para geçer geçmez borcumu ödeyeceğim ama senin olduğunu bildiğimi söyleyip teşekkür etmek istedim. Open Subtitles سأقوم بالدفع لك حالما أستطيع لكن أردت فقط ان اخبرك بأنني أعرف انه كان انت و أنا أشكرك
    Seninle tanıştığımızda bu yolculuklarımdan söz etmek istedim, ama bir süredir başıma gelmediğinden, bunun tekrar olmayacağını... ve kalacağımı düşündüm. Open Subtitles كنت أريد أن أخبرك عن سفري عندما إلتقينا لكنه لم يحدث لفترة وأنا ظننت ربما أنه لن يحدث ثانية
    Her şey için teşekkür etmek istedim. Hepsi bu. Open Subtitles انا فقط اريد ان اشكرك على كل شئ ، هذا كل مافي الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more