"etmek zordur" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الصعب أن
        
    • الصعب التفكير
        
    • الصعب تخيل
        
    Hiç bilmediğin bir adama yardım etmek zordur. Open Subtitles من الصعب أن تعرض حياتك للخطر من أجل رجل لا تعرفه أصلاً.
    Böyle bir iş seni iyi bir golf kulübüne de sokamaz ama doğruyu yaptığını bilmenin verdiği tatmini göz ardı etmek zordur. Open Subtitles ...ولم يفدك ذلك ...في غرفة خزانات ناد ريفي لكن من الصعب أن تفوز عندما تستطيع ذلك
    Şiirleri tercüme etmek zordur. Mezar kazıcı sövüp sayarken, yumruk büyüklüğünde bir toprak düşer. Open Subtitles من الصعب أن يترجم الشِعر "قبضة سقوط الأرض كحال حفار القبور, فهو يقسم ويبصق"
    Bu gezegende, bundan daha umutsuz bir ortamı hayal etmek zordur. Open Subtitles سيكون من الصعب التفكير لبيئة غير واعدة أكثر على هذا الكوكب.
    Eninde sonunda, evreni neyin ya da kimin yaratıp kontrol ettiğinden daha önemli veya temel bir gizem hayal etmek zordur. Open Subtitles وعلى كل الأحوال, من الصعب التفكير :في لغز أكثر جوهرية وأهمية من مالذي؟
    Eski dünyanın neye benzediğini ve modern kıtaların ne şekilde bir araya geldiklerini hayal etmek zordur. Open Subtitles من الصعب تخيل كيف كان ، يبدو ذلك العالم السحيق و كيف ترتبت قاراتنا الجديدة فيه
    Bir kadını hikayenin kahramanı olduğunu kabul etmek zordur. Open Subtitles أرأيتم،إنه من الصعب تخيل أن تكون الفتاة هي بطلة القصة
    Burada içki sipariş etmek zordur. Open Subtitles من الصعب أن تطلب لنفسك الشراب هنا
    - Kabul etmek zordur muhtemelen. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب أن تتقبل الوضع
    Sevdiğin birine ihanet etmek zordur. Open Subtitles من الصعب أن تخون شخص أحببته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more