"etmek zorundasın" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون عليك
        
    • فعليك أن
        
    • عليك أن تستمر
        
    Roy bölgesinde iş yapacaksan bazı kurallara riayet etmek zorundasın. Open Subtitles لو تريد أن تعمل في إقليم روي سيكون عليك أن تطيع بعض القواعد
    Hızlı hareket etmek zorundasın. Gir ve çık, bir günden fazla sürmesin. Open Subtitles سيكون عليك التحرك بسرعة، لن أعطيك يوم آخر.
    Ve buna karşılık vermek istiyorsan biraz çaba sarf etmek zorundasın. Open Subtitles واذا كنت تريد ان يكون اهتماما متبادل سيكون عليك بذل القليل من الجهد
    O yüzden eğer burada başarılı olacak ve günün birinde yerimde oturacaksan, bunu kontrol etmek zorundasın. Open Subtitles ولهذا إن كان سيكتب لك النجاح هنا، على أمل الجلوس بمكاني يوماً ما، فعليك أن تسيطر عليه
    Yalnız veya değil, hayatına devam etmek zorundasın. Open Subtitles لذا فإن ظللت وحيدة من عدمه... ... فعليك أن تستمري بحياتك...
    Seni üzmek istemem ama aramaya devam etmek zorundasın. Open Subtitles أكره إخبارك لكن يجب عليك أن تستمر بالبحث
    Ama bir süre sonra veda etmek zorundasın. Open Subtitles لكن سيكون عليك ذلك بعد فترة.
    Kendini feda etmek zorundasın, Michael. Şimdi anladın mı sadedi? Open Subtitles سيكون عليك التضحية بنفسك يا (مايكل)، لقد فهمت الآن
    Onu polise teslim etmek zorundasın. Open Subtitles سيكون عليك تسليمه إلى الشرطة
    Poopoo ve ben her zaman seninleyiz. tek başına mücadele etmek zorundasın. Open Subtitles أنا و (بوبو) سنكون معك دائماً لكن عندما تلج الحلبة فعليك أن تقاتل لوحدك
    Abini terk etmek zorundasın. Open Subtitles فعليك أن تترك شقيقك.
    Bu yüzden dolaşım için hareket etmek zorundasın. Open Subtitles عليك أن تستمر بالتحرك لجعله يتدفق
    Onunla görüşmeye devam etmek zorundasın. Open Subtitles . يتوجب عليك أن تستمر في رؤيتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more