"etmeniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك
        
    • تشكر
        
    • أن تستقبلونا
        
    • منك أن تنقل
        
    Sadece onu açıp, uçmasını istediğiniz yöne doğru işaret etmeniz yeterli. TED عليك فقط أن تشغلها وتؤشر بالاتجاه الذي تود أن تحلق فيه.
    O yargıca olumlu rapor vermemi istiyorsanız bunu hak etmeniz gerekecek. Open Subtitles إذا أردتني أن أعطي القاضي تقرير إيجابي يجب عليك أن تستحقه
    Kesin olarak bildiğim tek şey o kitabı yok etmeniz gerektiği. Open Subtitles ما أنا متأكد منه هو أنه يجب عليك تدمير هذا الكتاب
    Tanrı'ya değil de beyazlara teşekkür etmeniz gerektiğini biliyorsunuz # Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪ اشكر البيض
    Tanrı'ya değil de beyazlara teşekkür etmeniz gerektiğini biliyorsunuz # Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪ اشكر البيض
    Bizi güzel evinize kabul etmeniz çok güzel. Open Subtitles بالتأكيد أمر مزعج أن تستقبلونا هنا بمنزلكم الجميل
    Örneğin: Şili'de Augusto Pinochet'in veya Küba'da Fidel Castro'nun diktatörlüğü gibi bir durumu örtbas etmeniz istense ne olur? TED على سبيل المثال: لو طُلب منك أن تنقل عن دكتاتور، مثل نظام أوغوستو بينوشيه في تشيلي أو فيدل كاسترو في كوبا؟
    Ve kuşatma bitmeden ihtiyaç olmasın diye dua etmeniz gereken şeyler. Open Subtitles وأشياء عديدة عليك أن تصلي لعدم اللجوء إليها قبل زوال الحصار
    Bunların hepsi güzel. Ama ekibe neden bizzat liderlik etmeniz gerekiyordu? Open Subtitles كل شيء جيد ومفيد ولكن لماذا عليك أنت أنّ تقود الفريق؟
    Ama kontratınızı ihlal etmeniz, tahliye için dayanak oldu o yüzden, dava ilerlerken borcunuz için ona bir çek vermelisiniz. Open Subtitles لكن بالتوقّف عن الدفع لديه قدرة لطردك ولذلك يجب عليك أن تدفعي له المال الذي تدينين له .بينما تتقدّم القضية
    Evrenin kabul etmeniz gereken ve soru sormanızı durduran tuhaf bir kaba kuvveti var. TED هذه حقيقة قاسية عن الكون. عليك أن تقبل بها و تتوقف عن الأسئلة.
    Bu şekilde alfa olursanız ortaklarınızı memnun etmeniz lazım. TED إذا أصبحت ذكر الفا بهذه الطريقة يتحتم عليك أن تسعد شركائك.
    İlk önce anlaşılmaya değil anlamaya çalışmak, özür dilemek gibi küçük basit şeyler ilave etmeniz TED قال أنه يجب عليك أن تضع أشياء بسيطة مثل أن تسعي لِتَفهم في مقابل أن يتم فهمك
    Vali Walker'a yaptıkları için şahsı adına teşekkür etmeniz gerekiyor. Open Subtitles أنكَ تريد أن تشكر الحاكم شخصيا ً من أجل ما فعله لك
    # Tanrı'ya değil de beyazlara teşekkür etmeniz gerektiğini biliyorsunuz # Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪ اشكر البيض
    # Tanrı'ya değil de... # #...beyazlara teşekkür etmeniz gerektiğini biliyorsunuz # Open Subtitles ♪ أنت تعرف، انت لا تشكر الرب ♪ اشكر البيض
    Asıl Samantha'ya teşekkür etmeniz gerek. Open Subtitles لكن يجب أن تشكر سمانثا
    Bizi davet etmeniz büyük incelik. Open Subtitles من اللطيف أن تستقبلونا في منزلكما
    Veya şu olsa ne olur; en önemli süper gücün başkanlık seçimlerini haber yapacaksınız ve adaylardan biri ırkçı, seksist ve yabancı düşmanı söylemler yapıyor ve sizden beklenen bunu örtbas etmeniz. TED أو ماذا سيحدث إذا طُلب منك أن تنقل الانتخابات الرئاسيّة للقوة العظمى، وأحد المرشحين يعلق بعنصريّة وبتحيز جنسي، وبكراهية للأجانب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more