"etmesi zor" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الصعب أن
        
    • لمن الصعب أن
        
    • يصعب
        
    • من الصعب الإعتراف
        
    Dil barajı ve kültür farkı açısından Dünya'ya liderlik etmesi zor, sınırlı. Open Subtitles في قانون الأفلام بسبب حاجز اللغه و الأختلافات الثقافية من الصعب أن تأخذ زمام المبادرة في العالم
    İfade etmesi zor. Open Subtitles من الصعب أن تكون دقيقا فى تحديد وقت حدوثة .
    İki tarafın da senden nefret etmesi zor bir durumdur. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تكون مكروهاً من الطرفين.
    İki tarafın da senden nefret etmesi zor bir durumdur. Open Subtitles إنهُ لمن الصعب أن تكون مكروهاً من الطرفين.
    Kabul etmesi zor farkındayım ama şehre gelmen için uygun bir dönemde değiliz. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر يصعب تقبله لكن الوقت غير مناسب لقدومك إلى المدينة
    Kabul etmesi zor farkındayım ama şehre gelmen için uygun bir dönemde değiliz. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر يصعب تقبله لكن الوقت غير مناسب لقدومك إلى المدينة
    Demek istediğim... Bunu kabul etmesi zor... Open Subtitles ما أقصد قوله هو، من الصعب الإعتراف بهذا...
    - Tahmin etmesi zor. Open Subtitles كما تعلمون، فإنه من الصعب أن أقول.
    İnsanın kendi hatasını kabul etmesi zor. Open Subtitles ‫من الصعب أن نعترف بأن أحدنا على خطأ
    Biliyorum, kabul etmesi zor... Hayır. Kapa çeneni! Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تعترف...
    Finanse etmesi zor bir projeydi, çünkü bankalar bu mahalleyle ilgilenmiyorlardı, çünkü insanlar bu mahalleyle ilgilenmiyorlardı, çünkü burada hiç bir şey olmamıştı. TED كان مشروعًا يصعب تمويله، لأن البنوك لم تكن مهتمة بالحيّ، لأن الناس لم يكونوا مهتمين بالحيّ، لأن لا شيء حدث هناك.
    Hayal etmesi zor ama burnunuz bunu gerçekleştirmek için gerekli moleküler yapıya sahip. TED يصعب تخيّل ذلك، لكن أنفك لديه الآلية الجزيئية لعمل ذلك.
    Kabul etmesi zor, biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه يصعب هضم كلّ تلك الأخبار في وقت واحد
    Kabul etmesi zor. Open Subtitles من الصعب الإعتراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more