"etmeye çalışan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذين يحاولون
        
    • شخص يحاول
        
    • يحاول التعويض
        
    Ve kim sıtmayı tedavi etmeye çalışan bilim adamlarının biyo-yakıtta çığır açan bir teknolojiyi bulacağını düşünürdü? TED ومن كان يظن أن العلماء الذين يحاولون علاج الملاريا سيكتشفون اكتشافا جديدا في مجال الوقود الحيوي؟
    Ülkemizi berbat etmeye çalışan insanlar... ..çok yakında parmaklıklar arkasında olacak. Open Subtitles الذين يحاولون تدمير بلادنا وامتنا سرعان ما سيكونون خلف القضبان الوزير هنا يا سيدي
    Beni yok etmeye çalışan düşmanlarıma merhamet etmemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles أنتِ تطلبين مني أن أرحم أعدائي الذين يحاولون تدميري
    Bana kimse yardım edemez. Yardım etmeye çalışan... Open Subtitles لا احد يستطيع مساعدتى وأى شخص يحاول ذلك0000
    Kamu görevlilerini, kendi istekleri doğrultusunda davranmaya ikna etmeye çalışan kişi. Open Subtitles شخص يحاول أن يؤثر على مسؤولي العامة لأخذ تصرف منشود
    Geçmişteki hatalarını telefi etmeye çalışan bir tek sen değilsin. Open Subtitles لستَ الوحيد الذي يحاول التعويض عن أخطاء الماضي
    Hayat tarzımızı yok etmeye çalışan kaç düşmanımız var, biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرف كم من الأعداء الذين يحاولون تدمير طريقتنا في الحياة؟
    O ikisinin kasabayı yok etmeye çalışan kişilerle çalıştığını söyledi. Open Subtitles قال أنّهم يعملون لصالح الذين يحاولون تدمير البلدة
    Ama bu uçağa zarar verirsen, sana yardım etmeye çalışan tek kişileri havaya uçurmuş olacaksın. Open Subtitles لكن إذا قمت بإسقاط هذه الطائرة سوف تحرق الأشخاص الوحيدين في العالم الذين يحاولون مساعدتك
    Kanunlar sadece insan doğasını kontrol etmeye çalışan insanlardır, ...sanki mümkünmüş gibi. Open Subtitles القانون هو مجرد الناس الذين يحاولون السيطرة على الطبيعة البشرية، كما لو كان ذلك ممكنا.
    Robotlara ruh vererek insanları taklit etmeye çalışan kişileri anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم الناس الذين يحاولون تقليد البشر... ... عن طريق التنفس النفوس إلى دمى.
    Kızım Laurel öldü ve içki olmadan veya yardım etmeye çalışan insanlara çatmadan bununla yaşamanın yolunu bulmam gerekiyor. Open Subtitles ابنتي (لورل) ذهبت لغير رجعة. وعليّ إيجاد وسيلة للتعايش مع ذلك على ألّا تشتمل الجعة أو تفريغ جام غضبي على الأشخاص الذين يحاولون مساعدتي.
    Sonra, narsisistik tasarım var. Bu da şu; fantastik tasarımcı sadece başka bir fantastik tasarımcı için tasarlıyor. Sonra, benim gibi var olmayı hak etmeye çalışan ve bu yararsız işle uğraşmaktan son derece utanan ve onu başka şekilde yapmaya çalışan insanlar var. Ve, onlar ve ben, objeyi obje için değil sonuç için yapmaya çalışıyoruz, insanoğlunun yararı için, onu kullanacak kişi için. TED بعد هذا، هناك التصميم المغرور أو المعجب بذاته. إنه المصمم الرائع الذي يصمم فقط لمصممين رائعين. بعد هذا، هناك أشخاص مثلي، الذين يحاولون أن يستحقوا الوجود. والذين يخجلون من العمل في وظيفة غير مفيدة، الذين يحاولون القيام بذلك بطريقة مختلفة. ويحاولون، وأنا أحاول، لعدم جعل الغاية من التصميم لذاته، ولكن الغاية من التصميم النتيجة، من أجل تحقيق فائدة للإنسان، وهو الشخص الذي سيستخدمه.
    Mesaj çekmeye ya da telefon etmeye çalışan ölür. Open Subtitles أي شخص يحاول إرسال رسالة أو يجري اتصالاَ سيموت
    Belki sevdiği yardım etmeye çalışan biridir. Open Subtitles حسنا، ربما ما يحب هو شخص يحاول مساعدته.
    Sadece size yardım etmeye çalışan biri. Open Subtitles لست سوى شخص يحاول مساعدتكِ
    Bir sürü evin varmış. Kulağa bir şeyleri telafi etmeye çalışan bir adam gibi geliyor. Open Subtitles هذه منازل كثيرة تبدو كرجل يحاول التعويض عما مضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more