"ettiğin buysa" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان هذا ما
        
    merak ettiğin buysa. Sadece biraz hırpalandım. Open Subtitles إن كان هذا ما تفكّر فيه، تعرّضتُ للضرب قليلاً فحسب
    Kimseyi sikmedim, eğer merak ettiğin buysa. Open Subtitles لم أضاجع أحداً، إذا كان هذا ما تتسائلينه
    Eğer merak ettiğin buysa, havuzda beni de boğmanı gerektirecek bir şey yok. Open Subtitles لا أحتاج إلى أن يُغرق رأسي بالمسبح إن كان هذا ما تريدينه
    İma ettiğin buysa, o kızlara hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles لم أفعل أيّ شيء لتلك الفتيات، إن كان هذا ما تلمح له.
    Ama merak ettiğin buysa, kimse bana dokunmadı. Open Subtitles ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده.
    Benim için çalışmıyor, merak ettiğin buysa. Open Subtitles أنها لا تعمل لديّ أذا كان هذا ما تٌلمح اليهِ
    O hisseleri almadım. İma ettiğin buysa eğer. Open Subtitles لم اشتري تِلك الأسهم ، إن كان هذا ما تعنين
    Ama tek dizimin üstüne çöküp cebimden bir yüzük çıkarmadım, hayal ettiğin buysa. Open Subtitles ولكن من دون أنْ أجثو على ركـبتي مع خـــاتم في جيبي، إذا كان هذا ما تتخيله.
    Merak ettiğin buysa, abin beni cehenneme götürmedi. Open Subtitles لم أخاك لا ترسل لي الى الجحيم، اذا كان هذا ما كنت قلقا.
    Merak ettiğin buysa, boğazımı kesmeyeceğim. Open Subtitles لن أقطع عنقي إن كان هذا ما يقلقك
    Eğer kast ettiğin buysa, bizi dolandırmıyor. Open Subtitles انه لم يغشنا ان كان هذا ما تعنيه
    Erkeklerle takılmıyorum, merak ettiğin buysa. Open Subtitles أنا لست عاهراً إن كان هذا ما تبحث عنه
    Görünen bir yarası yok, eğer merak ettiğin buysa. Open Subtitles -لا يوجد جروح مرئية إذا كان هذا ما تسأل عنه
    Eğer endişe ettiğin buysa. Open Subtitles في اللّيل إن كان هذا ما يقلقكَ
    Seni bırakmıyorum, eğer merak ettiğin buysa. Open Subtitles لن أتركك إذا كان هذا ما يعنيه
    Makaleyi yazdıran Swearengen, merak ettiğin buysa diye söylüyorum. Open Subtitles لقد اختلق (سويرنجن) تلك المقالة إن كان هذا ما ستسأل عنه يا (ميريك)
    İma ettiğin buysa, yatmıyoruz. Open Subtitles -لم نتضاجع، إن كان هذا ما تلمح إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more