"ev gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كبيت
        
    • كالمنزل
        
    • مثل البيت
        
    • يبدو كمنزل
        
    • مثل المنزل
        
    • مثل بيت
        
    • كمنزلي
        
    Şu anda uğraşım, bu operasyonun kağıttan bir ev gibi çökmesini engellemek. Open Subtitles الان، ما يهمني هو منع هذه العملية من الانهيار كبيت من الورق
    Evren tanıdık, ev gibi bir yerden büyük, uçsuz bucaksız boş genişliğe dönüşüyor. Open Subtitles أصبح الكون من كونه مألوفا كبيت لنا لوعاء ضخم ويتوسع من الفراغ
    Buraya gelen gibi neden görebilirsiniz . ev gibi biraz hissediyor , değil mi? Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا كنت أحب المجيء إلى هنا تشعرن أنهُ كالمنزل, أليس كذلك؟
    Şato eski ev gibi değil. Şato büyük insanlar için. Yer yok farelere. Open Subtitles القلعة ليست مثل البيت القديم القلعة للكبار وليست للفئران
    Baksana, bu eski madeni böyle ev gibi göreceğim hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles أؤكد لك أنني لم أتوقع قط رؤية هذا المنجم القديم يبدو كمنزل مريح.
    Sence herhangi bir yer bize ev gibi gelecek mi? Open Subtitles هل تعتقدى أن أى شئ سيشعرنا مثل المنزل مرة أخرى؟
    Böyle bir şey olmayacak. Ben olmadan buranın iskambil kâğıtlarından yapılmış bir ev gibi çökeceğini biliyor. Open Subtitles لن يحدث هذا , يعرف أن هذا المكان سيسقط مثل بيت الأوراق بدوني
    Şu anda bu çatı katı dairemizden daha bir ev gibi geliyor. Open Subtitles الان يبدو لي هذا المكان كمنزلي الحقيقي أكثر من شقتنا
    Fark ettim ki eğer şimdi taşınamıyorsak en azından burasının gerçek bir ev gibi görünmesini sağlayabilirdim. Open Subtitles توقعت , أننا إن لم نستطع الانتقال الأن على الأقل أجعل هذا البيت يبدو كبيت حقيقي في النهائية
    İskambil ev gibi yıkıldılar. Open Subtitles لقد انهاروا كبيت من ورق
    Magnolia, kağıttan yapılmış ev gibi yıkılıyor, biz de babamı hayatının hatasını yapmaktan alıkoymak için son umut kalesiyiz Open Subtitles ماغنوليا) قابلة تماماً للطي كبيت من الورق , ونحن آخر أمل متبقي لمنع أبي من إرتكاب أكبر خطأ في حياته
    Onu asla gerçek bir ev gibi görmedim. Open Subtitles -لم أشعر به يوماً كبيت
    - Tepede bir ev gibi mi? Open Subtitles كبيت التله؟
    Bana ev gibi geldi. Open Subtitles انه يشعرني كالمنزل
    Burayı biraz daha ev gibi yapar. Open Subtitles لنجعل الأمر أكثر كالمنزل
    ev gibi, ama çok karanlık... Open Subtitles إنه كالمنزل, ولكنه مظلم جداً...
    Bu tabela Kristina'nın fikriydi. ev gibi olmasını istemişti. Open Subtitles اللافتة كانت فكرة كريستينا أرادتها أن تكون مثل البيت
    ev gibi, boş her yer polis kaynıyor. Open Subtitles إنه مثل البيت , أتعلم؟ إنه فارغ , الشرطة اللعينه في كل مكان ماذا أردتني أن أفعل ؟
    Bu benim babaannenin ev gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو كمنزل جدتي
    Küçük bir ev gibi. Open Subtitles يبدو كمنزل صغير
    Anlamıyorsun ama burası tıpkı bir ev gibi ve kapalı. Open Subtitles ـ ليس بدون نوعاً ما من السلالم الحديدية ـ سيصبح مثل المنزل
    Tam anlamıyla olağanüstü bir şey, Tepedeki ev gibi. Open Subtitles شيء إستثنائي حقاً؛ مثل بيت التل
    Hatta o ev gibi. Don benim için ev gibi. Open Subtitles حتى هو كمنزلي حتى (دون) يشعرني بأني في البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more