"evde görüşürüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أراك في المنزل
        
    • سأراكِ في المنزل
        
    • سأراك في المنزل
        
    • أراكِ في المنزل
        
    • سأراك في البيت
        
    • أراك بالمنزل
        
    • أراك فى المنزل
        
    • اراك في المنزل
        
    • أراكِ بالمنزل
        
    • سأراك بالمنزل
        
    • آراك في المنزل
        
    • أراك في البيت
        
    • أراكِ بالبيت
        
    • نلتقي في المنزل
        
    • أنا سَأَراك في البيت
        
    Anlamıyorsun. Sorun değil. Evde görüşürüz. Open Subtitles لا تعرف ماهية ذلك الشعور لا بأس, أراك في المنزل
    Evde görüşürüz canım. Open Subtitles -حسناً,لاسوف أراك في المنزل, ياعزيزي -شكراً لكم جميعاً
    Ve şimdi biliyorum, Evde görüşürüz. Open Subtitles والآن عرفتُ الكيفيّة. حسنٌ، سأراكِ في المنزل.
    O yere yapılanlar hoşuma gitti. On dakika içinde Evde görüşürüz. Open Subtitles أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق
    Teşekkürler... söylediğin için. Teşekkürler. Evde görüşürüz. Open Subtitles لإخباري , شكراً لكِ أراكِ في المنزل
    Evde görüşürüz. Bay Hall saat 10'da görüşmeniz var. Open Subtitles سأراك في البيت سيد هول موعدك للساعة العاشرة هنا
    Pekala ben gidiyorum. Evde görüşürüz. Open Subtitles حسناً , سأرحل من هنا أراك بالمنزل
    Evde görüşürüz Evde görüşürüz Open Subtitles . أنا سأراك فى المنزل . أراك فى المنزل
    Tamam, Evde görüşürüz. Yürüyerek gidebilir misin? Open Subtitles حسنا، لذا سوف اراك في المنزل هل تستطيع المشي.
    Evde görüşürüz. Open Subtitles أجل، أراك في المنزل إلى اللقاء
    Evde görüşürüz küçük kız. Open Subtitles أراك في المنزل ايها الفتاة الصغيرة
    Teşekkürler koç. Evde görüşürüz. Open Subtitles شكراً أيها المدرّب أراك في المنزل
    - Hoşça kal, hayatım. - Evde görüşürüz. Open Subtitles . إلى اللقاء ، يا عزيزي - . أراك في المنزل -
    Yarın Evde görüşürüz tamam mı? Open Subtitles سأراكِ في المنزل غداً، إتفقنا؟
    O zaman, akşama Evde görüşürüz. Open Subtitles حسناً، سأراكِ في المنزل لاحقاً؟
    avukat-müvekkil arasındaki gizlilik sizin için geçerli değil Evde görüşürüz. Open Subtitles مبدأ سرية المحامي لا يشملكِ سأراك في المنزل
    Bir saat sonra Evde görüşürüz. Open Subtitles حسناً، سأراك في المنزل بعد ساعة
    Evde görüşürüz. Open Subtitles أراكِ في المنزل
    Marla, kusura bakma, Evde görüşürüz. Open Subtitles شكراً لكم, يـ(مارلا) أنا آسف, سوف أراكِ في المنزل
    Evde görüşürüz. Gecikeceğim. Open Subtitles أنا سأراك في البيت أنا سأكون متأخر
    Bu gece defileden sonra Evde görüşürüz. Open Subtitles أراك بالمنزل في الليل، بعد العرض
    - Evde görüşürüz. - Evde görüşürüz. Open Subtitles سوف أراك فى المنزل - سوف أراك فى المنزل -
    Evde görüşürüz, oda arkadaşım. Open Subtitles اراك في المنزل .. يا شريكة سكني
    Evde görüşürüz o halde. Open Subtitles أراكِ بالمنزل
    Boş ver. Evde görüşürüz. Open Subtitles لا تقلق , سأراك بالمنزل
    Pardon. Evde görüşürüz o zaman. Open Subtitles آسف آراك في المنزل إذن
    Herneyse, sizler aranızda bir şeyler konuşacaksınız sanırım, o halde Evde görüşürüz, tamam mı? Open Subtitles حسنا , على أية حال , اعتقد يا رفاق لديهم شيء التحدث الى بعضهم البعض حول , ولذا فإنني سوف أراك في البيت , حسنا؟
    - Bilmiyorum. Evde görüşürüz ! Open Subtitles -لا أعرف ، أراكِ بالبيت
    Evde görüşürüz. Open Subtitles نلتقي في المنزل
    Evde görüşürüz. Open Subtitles حَسَناً، أنا سَأَراك في البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more