Her zaman. eve geri döndüğünde ne durumda olduğunu hayal bile edemezsiniz. | Open Subtitles | طوال الوقت , لا يمكنك أن تتخيل حالته عندما يعود إلى المنزل |
Tamam, Tüm yapmamız gereken kafatasını eve geri götürüp,onu gömmek | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن نأخذ الجمجمة إلى المنزل و ندفنها |
Her sabah işe gidiyor, ve her gece eve geri geliyor. | Open Subtitles | لقد ذهب الىى العمل في الصباح وعاد الى المنزل في المساء |
Yapabileceğin en iyi şey eve geri taşınman, gözüm üzerinde olur. | Open Subtitles | أفضل شيء بالنسبة لك أن تعودي إلى البيت لتكوني تحت رقابتي. |
Tüm bu yolu eve geri dönmek için mi geldik? | Open Subtitles | ان نسير كل هذه الطريق ونأخذ جولة ونعود الى البيت |
Yoksa eve geri dönemeyiz! | Open Subtitles | ارجوك أيها الرجل الآلي لا تفعل هذا لا يمكننا العودة للديار من دونها |
Sadece biraz para lazım ve biraz daha zaman, sonra eve geri döneceğim. | Open Subtitles | أريد القليل من النقود وحسب فقط القليل القليل من الوقت وسأعود إلى المنزل |
Pılını pırtını toplayıp eve geri taşıyabilirsin. | Open Subtitles | تستطيعين توضيب أمتعتك والعودة بها إلى المنزل |
Öyleyse eve geri dön ve kira ödeme. | Open Subtitles | عد إلى المنزل فالحياة بلا إيجار في المنزل |
eve geri dönmek için tek umudunuz yıldızlarken denizde dolaşmanın nasıl olduğunu size göstereceğiz. | Open Subtitles | سترون الأن ماهية شعور التخبط فى البحر والنجوم هى الوسيلة الوحيدة لمعرفة طريق العودة إلى المنزل. |
Babamın topunu geri almalıyım. Onu eve geri götürmezsem beni dayaktan gebertir. | Open Subtitles | يجب ان استعيد كرة ابي ، سيعاقبني ان لم اعدها الى المنزل |
Şimdi eve geri gitmemiz lazım yoksa bize de lanet okur. | Open Subtitles | الآن يجب علينا الرجوع الى المنزل والا ستقوم بلعننا نحن كذلك |
Benim için endişelenme. eve geri döneceğim. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنى انا عائده الى المنزل , لا تقلق بالمره |
Büyük eve geri dönebilirsin. | Open Subtitles | إذا رغبتِ ، تستطيعين الانتقال مجددًا إلى البيت الكبير |
Şimdi... eve geri nasıl döneceğimi konuşalım. | Open Subtitles | و الآن لنتكلم عن الطريقة التي سأرجع بها إلى البيت |
Şimdi... eve geri nasıl döneceğimi konuşalım. | Open Subtitles | و الآن لنتكلم عن الطريقة التي سأرجع بها إلى البيت |
Belki eğer sen, onunla konuşursan... belki ona sadece eve geri dönmesini söyleyebilirsin tamam mı? | Open Subtitles | ..ربما لو انك رأيته او لو تكلمت معه ربما يمكنك أن تخبره فقط أن يعود الى البيت, حسنآ؟ |
Sadece aklında bulunsun, görevimiz bu kuşu bütün olarak eve geri götürmek. | Open Subtitles | فقط يتذكّر بأنّ مهمّتنا أن نحصل على هذا الطير الى البيت في قطعة واحدة |
Eğer bunu yaparsam sizinle birlikte olduğumu öğrenecekler ve eve geri dönemem. | Open Subtitles | إن فعلت هذا، سيعرفون أنني أعمل معكم، ولن أستطيع العودة للديار. |
Ne yapıyorsunuz siz? Hemen eve geri dönmeliyiz! | Open Subtitles | ماذا تفعلا يا رفاق يجب ان نعود الي المنزل الآن |
Tek yapman gereken oturduğun yerde oturup ağzını kapalı tutman ve eve geri dönmen! | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به الآن هو الجلوس إبقاء فمك مغلقاً والعودة الى الوطن |
Görevden alındığımızda eve geri geldiğimizde evdeki her şey dengesiz olur birbirimizi ve ya kendimizi terk etmeyeceğiz ve o kötü yerden kurtulacağız... | Open Subtitles | بمجرد أن نبدأ في مهمه فلا نفكر إلا بهدفنا و أمورنا هنا يجب أن تكون مستقره و لن نساعد رفاقنا أو أنفسنا لو ذهبنا و ببالنا شئ |
Yapamazsın, eve geri dönmelisin. | Open Subtitles | لا تستطيعين يجب أن تعودي للمنزل |
Sanırım içmeyi bırakırsan ve lityum ilacını alırsan annem seni eve geri kabul eder. | Open Subtitles | أظنك لو استطعت التوقف عن الشراب وتناولت دواءك، عندها أمي ستدعك ترجع للمنزل. |