"eve gidiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذاهب للمنزل
        
    • سأذهب للمنزل
        
    • ذاهبة للمنزل
        
    • ذاهب للبيت
        
    • ذاهب إلى المنزل
        
    • سأذهب إلى المنزل
        
    • إلى البيت
        
    • ذاهبة للبيت
        
    • سأعود للبيت
        
    • سأعود للمنزل
        
    • ذاهب المنزل
        
    • ذاهب الى المنزل
        
    • سأذهب الى المنزل
        
    • سأذهب للبيت
        
    • أعود للمنزل
        
    - İyi geceler, millet. Ben eve gidiyorum. - Neden? Open Subtitles ـ طابت ليلتكم جميعاً,أنا ذاهب للمنزل ـ لماذا؟
    - Bayım, ben eve gidiyorum. - Onlar senin insanların! Open Subtitles ـ أنا ذاهب للمنزل يا رجل ...ـ قومك هم من
    Ben eve gidiyorum. Sanırım espri anlayışım diğer takım elbisemde kalmış. Open Subtitles أعتقد بأنني سأذهب للمنزل ربماتركتروحالدعابةفيبذلتي الأخرى.
    Kes şunu! Garip davranıyorsun. Ve ben eve gidiyorum. Open Subtitles ,توقف عن هذا, لقد تضايقت منك إنك غريب وأنا ذاهبة للمنزل
    eve gidiyorum. Bu adamdan bir şeyler kapabilirsin, Gaff. Open Subtitles أنا ذاهب للبيت ممكن تتعلم من هذا الرجل , جاف
    Tamam, şef. Götür bunları. Karımla uyumaya eve gidiyorum. Open Subtitles حسناًأيهاالرئيس،إعتقلهمجميعا ، أنا ذاهب إلى المنزل لأضاجع زوجتي
    Çok yorgunum. eve gidiyorum. Sen de evine git. Open Subtitles أنا تعبان جدا , أنا ذاهب للمنزل عليكي انت تفعلي بالمثل
    Beyler. Ben eve gidiyorum. Aman tanrım. Open Subtitles ليندسي انا ذاهب للمنزل انهم عائدون لينهوننا
    Hayır! Zombiler ölü! Ben eve gidiyorum. Open Subtitles لا ، الموتى الأحياء همك الموتى أنا ذاهب للمنزل
    - Ses yok. - Komşu eve gidiyorum. Open Subtitles ـ لم أحصل على أى شىء ـ سأذهب للمنزل المجاور
    Şimdi bir kaç parça eşya almak için eve gidiyorum daha sonra görüşürüz. Open Subtitles سأذهب للمنزل لأجلب بعض الأغـراض وسأراك لاحـقاً
    - Kal ve bir içki daha al. - eve gidiyorum. Pek iyi değilim. Open Subtitles ابقي قليلاً وتناولي مشروب آخر سأذهب للمنزل, أشعر بأنني لست على مايرام, سآخذ سيارة أجرة
    Bıktımsenden. Çok garipsin. Ben eve gidiyorum. Open Subtitles لقد بلغ السيل الزبى معك أنت غريب و أنا ذاهبة للمنزل
    eve gidiyorum. Mesaim 5'te başlayacak. Open Subtitles أنا ذاهبة للمنزل مناوبتي تبدأ الخامسة صياحاً
    Onu kostüm mağazasından mı aldın? eve gidiyorum. - Selam. Open Subtitles لم تحصل على هذا في متجر لبيع الملابس؟ انني ذاهبة للمنزل مرحبا مرحبا
    Samuel Gerard'a söyleyin, eve gidiyorum. İznimi kullanacağım. Open Subtitles أبلغوا صموئيل جيرارد أنني ذاهب للبيت الآن، سآخذ أجازة
    eve gidiyorum. Open Subtitles أنا ذاهب إلى المنزل أرغب بالمشاهدة قليلاً فقط
    eve gidiyorum. Lütfen, benim adıma babana teşekkür et. Open Subtitles سأذهب إلى المنزل رجاءً إشكرْ أبّاكَ من أجلى
    Eve gitmek hoşuma gider. Evet, eve gitmek hoşuma gider ve eve gidiyorum. Open Subtitles انا أودّ الذهاب إلى البيت، وسأذهب إلى البيت وسأخبرك شيئاً واحداً لعيناً بعد
    - Ben eve gidiyorum. - Kimse takip etmesin onu. Open Subtitles أنا ذاهبة للبيت - لا يتبعنّها أحد منكم -
    Gerçekten de eve gidiyorum. Open Subtitles أنا فعلاً سأعود للبيت عليّ أن أخبركم يا أصحاب،
    Bunu evde kendimde yapabilirim. Bu yüzden eve gidiyorum. Open Subtitles يمكنني أن أدرس بنفسي في المنزل لذلك سأعود للمنزل
    Ben onunla eve gidiyorum ve sen sütlü kremayla eve gidiyorsun. Open Subtitles انا ذاهب المنزل معه و أنت ذاهب المنزل مع مفتاح الجير الكسترد.
    eve gidiyorum. Daha yakın kimse yok mu? Open Subtitles انا ذاهب الى المنزل هل هناك أي شخص أقرب؟
    eve gidiyorum. 25 sayfalık ödevi yazıyorum. Open Subtitles سأذهب الى المنزل. وسأنهي الوظيفة في 25 ورقه
    Şimdi eve gidiyorum ve sana aldığım herşeyi yakacağım. Open Subtitles اريدك ان تعرف اننى سأذهب للبيت وأحرق كل شي اشتريتيه لي
    Evin her yerinde sevişiyoruz.Sonra sabah, Park Caddesi fahişesi gibi taksiye binip eve gidiyorum. Open Subtitles نمارس الجنس بالشقة كلها ثم أعود للمنزل بتاكسي كأنني عاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more