"eve gitme" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذهاب للمنزل
        
    • العودة للمنزل
        
    • الذهاب للبيت
        
    • العودة إلى المنزل
        
    • ذهابك للمنزل
        
    • للعودة إلى المنزل
        
    • الذهاب إلى البيت
        
    • الذهاب إلى المنزل
        
    • تذهب للمنزل
        
    • عودتنا لديارنا
        
    • للذهاب إلى البيت
        
    • للذهاب للمنزل
        
    • عودتك للوطن
        
    • تذهبي للمنزل
        
    • العودة للبيت
        
    Eve gitme zamanı gelse bile hâlâ Eve gitme zamanı gelmiş olmayacak. Open Subtitles حتى لو حان وقت الذهاب للمنزل فأنه لن يكون وقت الذهاب للمنزل
    Eve gitme zamanın geldi, dedim, Rose. Büyük gün için teşekkürler. Open Subtitles قلت حان وقت الذهاب للمنزل شكراً على اليوم الرائع
    Pekala evlat, galiba Eve gitme zamanı geldi. Open Subtitles حسناً, أعتقد انه حان وقت العودة للمنزل يابني
    Eve gitme zamanı. Debbie, paraları topla. Open Subtitles . وقت العودة للمنزل ، ديبي أحضري الـ 50 بنس
    Eve gitme vakti. Eşyalarımı toplar mısın? Open Subtitles حان وقت الذهاب للبيت أحضري اشيائي ، هلا فعلتِ؟
    Benim bir randevudan sonra biriyle Eve gitme gibi bir alışkanlığım yok, bilirsin. Open Subtitles أنا لست في عادة العودة إلى المنزل مع شخص ما واعدته يوم واحد
    Ve sonra senin Eve gitme ve... kız arkadaşını görme vaktin gelecek. Open Subtitles ثم سيكون وقت ذهابك للمنزل, لترى حبيبتك.
    Benim de Eve gitme vaktim gelmişti. Open Subtitles عند هذه اللحظة عرفت أنه حان وقت الذهاب للمنزل
    Belki bir şey aldı ve açıkça düşünce değil. Eve gitme zamanı. Open Subtitles لربما الأمور مشدودة الأن حان وقت الذهاب للمنزل, أتفقنا
    Hadi uykucu. Eve gitme zamanı. Open Subtitles هيا يا أيها الناعس إنه وقت الذهاب للمنزل
    - Kalmak istiyorum. - Biliyorum ama Eve gitme vakti geldi. Hadi kalk. Open Subtitles أريد أن أبقى - أعلم ذلك, ولكنه وقت الذهاب للمنزل, هيا انهض -
    Eve gitme fikri bana iç karartıcı geldi, ben de babana sülük gibi yapıştım ve kendimi akşam yemeğine davet ettirdim. Open Subtitles و رأيت أن فكرة العودة للمنزل محزنة. لدرجة أنني تطفلت على والدك و دعوت نفسي على العشاء.
    Fakat bu şarkı Eve gitme vakti demek. Open Subtitles لكن تلك الأغاني تعني أنه وقت العودة للمنزل
    - Hoşuma gidiyor. - Eve gitme zamanı, Buffy. Open Subtitles أنا معجبة بها " ميعاد العودة للمنزل " بافى
    Gitme zamanı geldi. Eve gitme zamanı. Open Subtitles أبي, حان وقت الأنصراف الذهاب للبيت
    Artık Eve gitme vakti. Open Subtitles حسنا، حان وقت الذهاب للبيت الآن
    Eve gitme zamanı, bu kadar yeter. Open Subtitles وقت العودة إلى المنزل. هل كان لديك ما يكفي.
    Şimdi Eve gitme zamanı. Open Subtitles إنه وقت ذهابك للمنزل الأن
    Eve gitme vakti. Open Subtitles حسناً، إنه وقت للعودة إلى المنزل
    Artık Eve gitme zamanı geldi. Geç oldu. Sana ne hediye alacağımı düşünmeliyim. Open Subtitles الآن عليّ الذهاب إلى البيت لقد تأخّر الوقت و عليّ التفكير بهديّة
    Yardıma ihtiyacın var. Eve gitme vakti. Open Subtitles إنك بحاجة للمساعدة لقد حان وقت الذهاب إلى المنزل
    Sakın Eve gitme. Seninle orada buluşuruz. Open Subtitles لا تذهب للمنزل وسوف أقابلك ه ناك لاحقاً
    Kendi kuyularını kendileri kazdı şimdi Eve gitme biletimiz onlar. Open Subtitles هم الجناة على أنفسهم، لكنّهم الآن تذكرة عودتنا لديارنا.
    Hadi, Jacob. Eve gitme zamanı. Open Subtitles هيا، يعقوب لقد حان الوقت للذهاب إلى البيت
    Tabii erkek "Eve gitme zamanı" dediğinde kendilerini buzdolabına kelepçelemiyorlar. Open Subtitles الذي لا يفعلونه أن يقيدون أيديهم بأصفاد إلى الثلاجه عندما يقول لهم أنه حان الوقت للذهاب للمنزل
    Eve gitme zamanın geldi. Open Subtitles حان وقت عودتك للوطن
    -Bunu yapmak için kocaman bir pazar günü var. -Jackie, Eve gitme. Open Subtitles عندي يوم كامل الا وهو الاحد لفعلها جاكي لا تذهبي للمنزل
    Altı ay sonra, Eve gitme zamanıydı. TED بعد ستة أشهر ، حان وقت العودة للبيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more